HOME > 상세정보

상세정보

(손에 잡히는) 한국어 교육학 개론 : 이론에서 출발하여 현장까지!

(손에 잡히는) 한국어 교육학 개론 : 이론에서 출발하여 현장까지! (4회 대출)

자료유형
단행본
개인저자
이해영, 李海瑛, 1965-, 저 방성원, 1969-, 저 이정란, 李貞蘭, 1976-, 저 김은영, 저 박기영, 朴基永, 1969-, 저 김민선, 저 박선희, 朴善嬉, 1973-, 저 배재원, 裵才媛, 1967-, 저 이미향, 李美香, 1972-, 저 하지혜, 河智惠, 1982-, 저 정진, 丁眞, 1983-, 저 이민경, 1980-, 저
서명 / 저자사항
(손에 잡히는) 한국어 교육학 개론 : 이론에서 출발하여 현장까지! / 이해영 [외]
발행사항
서울 :   하우,   2021  
형태사항
385 p. : 천연색삽화 ; 24 cm
ISBN
9791191259995
일반주기
공저자: 방성원, 이정란, 김은영, 박기영, 김민선, 박선희, 배재원, 이미향, 하지혜, 정진, 이민경  
서지주기
참고문헌(p. 357-371)과 색인수록
000 00000cam c2200205 c 4500
001 000046110159
005 20220411104035
007 ta
008 220316s2021 ulka b 001c kor
020 ▼a 9791191259995 ▼g 93710
035 ▼a (KERIS)BIB000015848485
040 ▼a 211048 ▼c 211048 ▼d 211009
082 0 4 ▼a 495.7071 ▼2 23
085 ▼a 497.071 ▼2 DDCK
090 ▼a 497.071 ▼b 2021z8
245 2 0 ▼a (손에 잡히는) 한국어 교육학 개론 : ▼b 이론에서 출발하여 현장까지! / ▼d 이해영 [외]
260 ▼a 서울 : ▼b 하우, ▼c 2021
300 ▼a 385 p. : ▼b 천연색삽화 ; ▼c 24 cm
500 ▼a 공저자: 방성원, 이정란, 김은영, 박기영, 김민선, 박선희, 배재원, 이미향, 하지혜, 정진, 이민경
504 ▼a 참고문헌(p. 357-371)과 색인수록
700 1 ▼a 이해영, ▼g 李海瑛, ▼d 1965-, ▼e▼0 AUTH(211009)30937
700 1 ▼a 방성원, ▼d 1969-, ▼e▼0 AUTH(211009)25278
700 1 ▼a 이정란, ▼g 李貞蘭, ▼d 1976-, ▼e▼0 AUTH(211009)145042
700 1 ▼a 김은영, ▼e
700 1 ▼a 박기영, ▼g 朴基永, ▼d 1969-, ▼e▼0 AUTH(211009)145043
700 1 ▼a 김민선, ▼e
700 1 ▼a 박선희, ▼g 朴善嬉, ▼d 1973-, ▼e▼0 AUTH(211009)52191
700 1 ▼a 배재원, ▼g 裵才媛, ▼d 1967-, ▼e▼0 AUTH(211009)1250
700 1 ▼a 이미향, ▼g 李美香, ▼d 1972-, ▼e▼0 AUTH(211009)93571
700 1 ▼a 하지혜, ▼g 河智惠, ▼d 1982-, ▼e▼0 AUTH(211009)145044
700 1 ▼a 정진, ▼g 丁眞, ▼d 1983-, ▼e▼0 AUTH(211009)145045
700 1 ▼a 이민경, ▼d 1980-, ▼e▼0 AUTH(211009)145046
945 ▼a ITMT

소장정보

No. 소장처 청구기호 등록번호 도서상태 반납예정일 예약 서비스
No. 1 소장처 중앙도서관/제2자료실(3층)/ 청구기호 497.071 2021z8 등록번호 111860901 도서상태 대출가능 반납예정일 예약 서비스 B M

컨텐츠정보

책소개

좋은 한국어 교사가 되고 싶다는 바람으로 한국어 교육의 출발선에 선 이들은 너무나도 당연한 물음에 고민하게 된다. 한국어를 잘 가르치려면 어떻게 해야 할까? 한국인이면, 또는 한국어를 잘하기만 하면 한국어를 잘 가르칠 수 있을까? 이러한 질문을 풀어 가기 위해서 저자들은 한국어 교육을 시작하는 후배 선생님이자 미래의 동료인 여러분을 위해 이 책을 준비하였다.

좋은 한국어 교사가 되고 싶다는 바람으로 한국어 교육의 출발선에 선 이들은 너무나도 당연한 물음에 고민하게 된다. 한국어를 잘 가르치려면 어떻게 해야 할까? 한국인이면, 또는 한국어를 잘하기만 하면 한국어를 잘 가르칠 수 있을까? 이러한 질문을 풀어 가기 위해서 저자들은 한국어 교육을 시작하는 후배 선생님이자 미래의 동료인 여러분을 위해 이 책을 준비하였다.

이 책은 모두 3부, 12장으로 구성되어 있다. 1부에서는 한국어 교육 실행을 위한 탐색을 돕는다. 1장에는 한국어 교육과정을 계획하고 실행하기 위해 알아야 할 주요 개념을 소개하고 있고, 2장에는 한국어 교재를 선정하고 잘 활용하기 위해 알아야 하는 내용을 제공하고 있다. 3장은 한국어 교육에서 활용할 수 있는 다양한 디지털 매체에 대한 정보를 제공하였다.
2부에는 한국어와 한국 문화를 교육하는 본격적이고 실용적인 내용으로 가득하다. 4장은 발음 교육 내용은 물론, 실제 수업 현장에서 어떻게 가르치면 되는지 교안을 통해서 친절하게 안내하고 있으며, 5장에서는 한국어 어휘 교육 방법을 제공하고 있고, 6장은 한국어 문법 교육 내용을 제공하고 있다. 또한 7장은 학습자들은 궁금해 하지만 한국어 교육 현장에서 잘 이루어지지 못했던 화용 교육의 방법들을 안내하였으며, 8장은 한국어 문화 교육의 이론과 실제에 대해 다루고 있다.

3부에서는 말하기, 듣기, 읽기, 쓰기를 통하여 의사소통능력을 향상시키는 방법에 대하여 안내하고 있다. 9장은 효과적인 한국어 듣기 교육 방법을 소개한다. 10장은 한국어 말하기 교육 방법에 대해 다루었고, 11장은 효과적인 한국어 읽기 교육 방법에 대하여 안내하고 있다. 12장에서는 한국어 쓰기 교육 방법에 대하여 안내하고 있다.


정보제공 : Aladin

저자소개

방성원(지은이)

경희사이버대학교 한국어문화학과 교수 대표논저 『한국어 초급 Ⅰ, Ⅱ』(2000~2001, 공저) 『한국어 고급 Ⅰ, Ⅱ』(2003, 공저) 『몽골인을 위한 종합 한국어 1~4』(2008~2010, 공저) 『한국어 교재 연구』(2008, 공저) 『여성결혼이민자 대상 한국어 교원을 위한 한국어 교육의 이해』(2009, 공저) 『중국어권 맞춤 한국어 3, 4』(2012, 공저) 『한국문화가 보이는 동물 이야기 20』(2020, 공저) 『손에 잡히는 한국어교육학개론-이론에서 출발하여 현장까지!』(2021, 공저)

이해영(지은이)

이화여자대학교 국제대학원 한국학과 교수. 저술한 학습서로는 <세종한국어>, <재외동포를 위한 한국어>, <생활 속 한국 문화 77>, <Korean Language in Action> 등.

이미향(지은이)

영남대학교 국제학부 교수 대학원 외국어로서의 한국어교육학과 교수 「한국어 교재론」 공저 「유학생을 위한 한국어 글쓰기」 공저 「한국어를 배울 때 알아야 하는 한국의 언어문화」 공저

박기영(지은이)

서울대학교 국어국문학과에서 문학사, 문학석사, 문학박사 학위를 받았다. 일본 게이오대학에서 방문전임강사로 한국어를 가르쳤으며, 서울대학교 언어교육원 한국어교육센터 선임연구원, 서울대학교 기초교육원 강의교수를 거쳐 2009년부터 서울시립대학교 국어국문학과 교수로 재직 중이다. 저서로는 《한국어 교수법》(공저), 《외국인을 위한 한국어 발음 47》(공저)등이 있다.

박선희(지은이)

이화여자대학교 국제대학원 한국학과 교수

이정란(지은이)

한국학중앙연구원 한국학대학원 인문학부 부교수, 한국어교육학 전공. 논저로 『손에 잡히는 한국어 교육학 개론』, 『외국인 학습자들의 한국어 담화‧화용 연구 I』(이상 공저), 「외국인 유학생의 언어 정체성 연구」 등이 있다.

김은영(지은이)

Duke University 아시아중동학과 전임강사

김민선(지은이)

광운대학교 인제니움학부대학 강사

배재원(지은이)

이화여자대학교 언어교육원 특임교수

하지혜(지은이)

극동대학교 교양대학 조교수

정진(지은이)

홍콩대학교 인문대학 한국학 전공 전임강사

이민경(지은이)

이화여자대학교 언어교육원 특임교수

정보제공 : Aladin

목차

1부. 한국어 교육 실행을 위한 탐색하기
1장 한국어 교육과정, 교육의 전체 흐름 이해하기
1.1. 한국어 교육과정 이해하기
1.2. 한국어 교수요목 설계하기
1.3.한국어 평가 계획하기
2장 한국어 교재, 선정하고 활용하기
2.1. 교재 알아보기
2.2. 교재 선정하기
2.3.교재 사용하기
3장 한국어 교육에서도 디지털 매체를 활용하자
3.1. 디지털 매체 활용 교육이 왜 필요할까?
3.2. 디지털 매체 활용을 위해 무엇을 준비해야 할까?
3.3. 언어 교육에서 어떤 매체를 활용할 수 있을까?

2부. 한국어와 한국 문화 교육하기
4장 기초부터 튼튼하게, 한국어 발음 가르치기
4.1. 한국 사람처럼 발음할 수 있도록?
4.2. 무엇을 가르칠까: 한국어 발음 교육의 내용
4.4. 발음 교육은 정확한 발음 진단으로부터
4.4. 어떻게 가르칠까:?한국어 발음 교육의 방법
5장 한국어 어휘 사용할 수 있게 가르치기
5.1. 어휘 교육의 밑바탕 다지기
5.2. 그 많은 어휘, 골라서 원리대로 가르치기
5.3. 어휘 교수 내용의 여러 갈래
5.4. 어휘를 사용할 수 있게 가르치는 활동
6장 한국어 문법 정확하게 가르치기
6.1. 문법 항목과 의미 기능
6.2. 문법 항목들 변별하기
6.3. 문법 수업 구성하기
6.4. 문법 항목의 정확성 확보를 위한 활동들
6.5. 문법 평가하기
7장 한국어 화용적 현상, 파악하기와 교실에서 다루기
7.1. 오해 없이 소통하는 방법 가르치기
7.2. 언어와 문화의 긴밀한 만남
7.3. 외국인들이 어려워하는 한국어의 화용적 현상
7.4. 교실로 들어가기와 교실에서 나가기
8장 알고 싶고 알려 주고 싶은 한국 문화, 어떻게 교육할까?
8.1. 외국어 교수법에 따라 문화 교육이 달라진다!
8.2. 문화 교육, 우선 문화를 바라보는 시각을 가져야 한다
8.3. 문화, 무엇을 가르쳐야 할까?
8.4. 문화, 어떻게 가르쳐야 할까?

3부. 기술별 교육으로 의사소통능력 향상시키기
9장 소통의 시작, 한국어 듣기 교육
9.1. 듣기 교사의 준비
9.2. 청자에 대한 이해
9.3. ‘듣기’를 찾아가는 길
9.4. 문을 열고 듣기 교실에 들어가기
10장 유창하고 명료하게, 한국어 말하기 교육
10.1. 말하기 교육을 위한 개념 정리
10.2. 성공적인 말하기를 위한 전략
10.3. 말하기 수업, 준비부터 마무리까지
10.4. 신뢰도 높은 말하기 평가 만들기
11장 이해에서 감상까지, 한국어 읽기 교육
11.1. 꼭 읽어야 할, 읽기 교육의 바탕
11.2. 무작정 읽지 말고 전략적으로 읽기
11.3. 짜임새 있게 읽기 가르치기
11.4. 읽기 능력 골고루 평가하기
12장 자기표현의 방법, 한국어 쓰기 교육
12.1. 쓰기, 제대로 알기
12.2. 쓰기 교육의 다양한 접근 방법
12.3. 누구나 쉽게 쓸 수 있게 가르치기
12.4. 바로 잡아주고 종합적으로 평가하기

참고문헌
색인
에필로그

관련분야 신착자료