
000 | 00000cam c2200205 c 4500 | |
001 | 000046106938 | |
005 | 20220215173305 | |
007 | ta | |
008 | 220127s2021 ggka 000c kor | |
020 | ▼a 9791164550050 ▼g 01700 | |
035 | ▼a (KERIS)BIB000015888580 | |
040 | ▼a 211063 ▼c 211063 ▼d 211009 | |
041 | 0 | ▼a kor ▼a jpn |
082 | 0 4 | ▼a 495.724956 ▼2 23 |
085 | ▼a 497.2496 ▼2 DDCK | |
090 | ▼a 497.2496 ▼b 2021 | |
245 | 0 0 | ▼a 일본어 유래 사전 : ▼b 우리말 속 일본어 205가지 바로 알기 : ▼b 당신의 언어 품격은? / ▼d 김비인 엮음 |
260 | ▼a 고양 : ▼b 프리윌, ▼c 2021 | |
300 | ▼a 322 p. : ▼b 천연색삽화 ; ▼c 22 cm | |
500 | ▼a 감수: 다산교육콘텐츠연구소 | |
546 | ▼a 본문은 한국어, 일본어가 혼합 수록됨 | |
700 | 1 | ▼a 김비인, ▼e 편 |
945 | ▼a KLPA |
소장정보
No. | 소장처 | 청구기호 | 등록번호 | 도서상태 | 반납예정일 | 예약 | 서비스 |
---|---|---|---|---|---|---|---|
No. 1 | 소장처 중앙도서관/제2자료실(3층)/ | 청구기호 497.2496 2021 | 등록번호 111858631 | 도서상태 대출가능 | 반납예정일 | 예약 | 서비스 |
컨텐츠정보
책소개
우리말 속에 스며든 일본어 투 속어의 실체를 밝혀, 그 개선의 단초를 제공하고자 출간된 이 책은 ‘우리말 속 일본어 205가지 바로 알기 사전’이다. 전체 구성을 가다다 순으로 번호화 하여 찾아보기 쉽게 편집하였고, 각 단어마다 용례를 달아 쓰임새와 이해도를 높였다.
엮은이는 머리말을 통해 ‘언어는 강제로 어떻게 한다고 되는 것이 아니라 변화의 토양이 만들어질 때 스스로 변화하고 개선된다. 어느 한 단어도 그 단어의 배경과 실체를 바로 알아야만 올바른 변화의 토양이 만들어진다. 그런 의미에서 이 사전은 우리말 속 일본어의 실체 파악에 초점을 맞춘 책이다.”라고 설명한다. 이 책을 통해 우리의 일상 속에 스며든 일본어 투 속어의 실체를 바로 알고, 그 잔재를 없앰과 동시에 품격있는 언어생활을 할 수 있기를 바란다.
프리윌출판사가 이번에 의미 있는 사전 2권을 내놓았다. 하나는 ‘우리말 속 일본어 205가지 바로 알기’라는 부제를 단 <일본어 유래 사전>이 그것이고, 다른 하나는 ‘우리말 속 외래어 252가지 사맛디’라는 부제를 단 <외래어 상식 사전>이 그것이다.
프리윌출판사는 민간 교육연구소인 ‘다산교육콘텐즈연구소’에 의뢰하여, 2년여의 준비 끝에 두 권의 사전을 편찬했는데, 이 사전들은 모두 우리의 실생활 속에 스며든 외래어의 어원과 유래, 변천 과정, 쓰임새 등을 다방면으로 조사하고 정리한 다음, 그것을 이미지와 함께 일목요연하게 편집하였다.
일본어 투 우리말을 순화하는 것은 반일감정을 넘어 민족 자존심을 회복하는 일과도 결부되어 있다. 국어순화 운동은 그런 측면에서 매우 중요하다. 지금까지 일본어 투 우리말을 순화하기 위한 국립국어원이나 우리말운동본부의 활동은 생각보다 큰 효과를 거두지 못했다. 여러 가지 이유가 있겠지만 말과 결부된 문화와 일상이 여전히 살아있기 때문이고, 다양한 직업군에서 끼리 문화를 유지하려는 심리가 작용하고 있기 때문이다. 언어는 그 사회, 그 시대의 정신문화와 단단히 결합하여 있는 소통 도구이기 때문에 말만 바꾼다고 그 말이 바뀌는 것이 아니다. 변화의 토양이 만들어지면 스스로 변화하고 개선되는데, 어느 단어든 그 말의 배경과 실체를 바로 알아야만 올바른 변화의 토양이 만들어진다. 실체 파악에 방점을 둔 이 사전은 그런 변화의 단초를 제공하데 목적이 있다.
정보제공 :

저자소개
다산교육콘텐츠연구소(지은이)
다산교육콘텐츠연구소는 정약용의 실사구시 정신을 기조로 ‘명백지(明白知)’와 ‘지식의 OSMU’를 지향하는 교육콘텐츠 연구소입니다. 많은 사람들이 공유할 수 있는 유익한 교육콘텐츠를 연구 개발하고 있으며, <외래어 상식 사전>, <일본어 유래 사전> 출간에 이어 현재 <세계 나라 이름 유래 사전> 편찬을 위해 매진하고 있습니다. 연구소를 이끄는 수석연구원 박영만은 저술가이자 시인으로, 지은 책으로는 <외래어 상식 사전>, <명작의 재발견>, <패러디로 읽는 명시 100편>이 있습니다.

목차
ㄱ 가다~낑깡 001 가다 002 가도 003 가라 004 가라오케 005 가리 006 가마니 007 가방 008 가보시 009 가봉 010 가부라 011 가부시끼 012 가오 013 가오시 014 가께모찌 015 가꾸 016 간발의 차이 017 간수 018 간지 019 겐또 020 겐세이 021 겜빼이 022 고구마 023 고데 024 고도리 025 고바이 026 고참 027 꼬붕 028 곤색 029 곤약 030 곤조 031 공구리 032 구두 033 구라 034 구루마 035 구찌 036 기도 037 기라성 038 기레빠시 039 기리까이 040 기마이 041 기모 042 기모찌 043 기스 044 기지 045 낑깡 ㄴ 나가리~니꾸사꾸 046 나가리 047 나라비 048 나시 049 나와바리 050 나카마 051 난닝구 052 낭만 053 냄비 054 노가다 055 노깡 056 니꾸사꾸 ㄷ 다구리~똔똔 057 다구리 058 다꽝 059 다대기 060 다데 061 다라이 062 다마 063 다마네기 064 다스 065 다시 066 다이 067 다찌마리 068 단꼬 069 단도리 070 단스 071 닭도리탕 072 당꼬바지 073 대끼리 074 대빵 075 땡깡 076 땡땡이가라 077 데모도 078 도꼬리 079 도끼다시 080 도라꾸 081 도란스 082 도비라 083 독고다이 084 돈가스 085 똔똔 ㄹ 라이방~레자 086 라이방 087 레미콘 088 레자 ㅁ 마이~미싱 089 마이 090 마이가리 091 마이깡 092 마호병 093 마후라 094 만땅 095 맥고모자 096 머구리 097 모도시 098 모찌 099 모찌꼬미 100 몸빼 101 무대뽀 102 미쓰꾸리 103 미싱 ㅂ 바라시~삑사리 104 바라시 105 바리깡 106 바케쓰 107 바킹 108 빠꾸 109 반까이 110 베니다 111 백미러 112 벤또 113 보루 114 뽀록 115 뽀찌 116 부 117 부락 118 분빠이 119 삐까삐까 120 삐끼 121 삐라 122 삑사리 ㅅ 사라다~신쭈 123 사라다 124 사리마다 125 사바사바 126 샤부샤부 127 사시미 128 사이다 129 사쿠라 130 소라색 131 소보로빵 132 쇼당 133 쇼바 134 쇼부 135 수타 136 스뎅 137 스시 138 쓰끼다시 139 쓰나미 140 쓰리 141 쓰메끼리 142 쓰봉 143 시네루 144 시다바리 145 시로도 146 시마이 147 시아게 148 신삥 149 신쭈 ㅇ 아까징끼~이빠이 150 아까징끼 151 아나고 152 아다리 153 아도 154 아싸리 155 아시바 156 아이롱 157 앙꼬 158 야끼만두 159 야리꾸리 160 야마 161 야매 162 야지 163 애매 164 애자 165 에리 166 엑기스 167 엥꼬 168 오뎅 169 오봉 170 오야붕 171 와꾸 172 와리깡 173 와리바시 174 와사비 175 와이로 176 왔다리갔다리 177 요이 땅! 178 요지 179 우라 180 우라까이 181 우와기 182 유도리 183 이빠이 ㅈ 자꾸~진검승부 184 자꾸 185 자부동 186 짬밥 187 짬뽕 188 지리 189 진검승부 ㅊ 천정~추레라 190 천정 191 추레라 ㅋ 캄프라치~쿠사리 192 캄푸라치 193 쿠사리 ㅌ 타이루~타짜 194 타이루 195 타짜 ㅍ (없음) ㅎ 하꼬방~히야시 196 하꼬방 197 함바집 198 혜존 199 호리꾼 200 후까시 201 후루꾸 202 히로뽕 203 히마리 204 히야까시 205 히야시