HOME > Detail View

Detail View

통역학 개론 / 제3판

Material type
단행본
Personal Author
정혜연
Title Statement
통역학 개론 / 정혜연 지음
판사항
제3판
Publication, Distribution, etc
서울 :   한국문화사,   2019  
Physical Medium
xviii, 581 p. : 삽화 ; 23 cm
ISBN
9788968177569
General Note
부록: 전세계 통번역 교육기관·간행물·직업연맹 인터넷 주소  
Bibliography, Etc. Note
참고문헌(p. 505-542)과 색인수록
000 00000cam c2200205 c 4500
001 000046106208
005 20220203143634
007 ta
008 220125s2019 ulka b 001c kor
020 ▼a 9788968177569 ▼g 93740
035 ▼a (KERIS)BIB000015117024
040 ▼a 241008 ▼c 241008 ▼d 222001 ▼d 244004 ▼d 211009
082 0 4 ▼a 418.02 ▼2 23
085 ▼a 418.02 ▼2 DDCK
090 ▼a 418.02 ▼b 2019z1
100 1 ▼a 정혜연
245 1 0 ▼a 통역학 개론 / ▼d 정혜연 지음
246 1 1 ▼a Interpreting studies : ▼b an overview
250 ▼a 제3판
260 ▼a 서울 : ▼b 한국문화사, ▼c 2019
300 ▼a xviii, 581 p. : ▼b 삽화 ; ▼c 23 cm
500 ▼a 부록: 전세계 통번역 교육기관·간행물·직업연맹 인터넷 주소
504 ▼a 참고문헌(p. 505-542)과 색인수록
945 ▼a KLPA

Holdings Information

No. Location Call Number Accession No. Availability Due Date Make a Reservation Service
No. 1 Location Main Library/Monographs(3F)/ Call Number 418.02 2019z1 Accession No. 111858076 Availability Available Due Date Make a Reservation Service B M

Contents information

Book Introduction

제2판을 출간한 지 4년이 흘렀다. 제3판에서는 ‘인공지능’이라는 통번역학계의 새로운 흐름을 반영하기 위해 특히 신경언어학과 컴퓨터언어학 분야를 보강했다. 그리고 그동안 많은 변화가 있었던 한국의 통번역 연구 분야도 보충했다.

우선 통번역을 학문적으로 연구하는 통번역 연구자에게 추천하고 싶다. 이들이 이 책을 통해 통역학이라는 학문을 개괄하고 새로운 연구 주제도 얻을 수 있는 계기가 되었으면 한다. 또한 통역에 관심이 있는 여러 어문학자와 사회학자, 역사학자, 교육학자, 나아가 신경학자, 컴퓨터 공학자에게도 이 책을 권하고 싶다. 이들은 이 책에서 통역 전반에 대한 지식을 얻을 수 있다. 특히 대학의 교육자들에게 많은 도움이 되었으면 하는 바람이다. 학부 통번역 교육이 활성화되고 있는 요즘, 통역 교육에 관심을 갖는 많은 분들이 이 책을 참고해주기를 바래본다.


Information Provided By: : Aladin

Author Introduction

정혜연(지은이)

한국외대 독일어교육과 졸업 한국외대 통번역대학원 한독과 졸업 독일 하이델베르크 대학 언어학/통역학 박사 국제회의 통역/번역사 (현) 한국외국어대학교 통번역대학원 한독과 부교수 공저:『기초독일어』 공역:『일반통번역이론 기초 - 스코포스 이론』

Information Provided By: : Aladin

Table of Contents

Part 01 통역학
Ⅰ. 통역학이란
1. 정의와 범주
2. 타학문과의 관계

Part 02 통역학 역사

Part 03 통역학: 경험에서 출발하다
Ⅰ. 통역이론의 양대 산맥
1. 의미통번역론(the orie du sens)
2. 일반통번역론(Allgemeine Translationstheorie)
3. 의미통번역론과 일반통번역론의 비교
Ⅱ. 다양한 통역이론
1. 통역 정의론
2. 통역 유형론
3. 통역상황의 변수
4. 통역 기술론
5. 통역사
6. 통역 교수법 및 통역학 교수법
7. 통역역사 연구
[참고 1] 지역사회통역
1. 정의 및 용어
2. 지역별 역사 및 현황
3. 종류
4. 문제점 및 향후 전망
5. 학술연구
[참고 2] 수화통역
1. 수화와 수화통역
2. 지역별 역사와 현황
3. 문제점
4. 학술연구

Part 04 통역학: 다른 학문과 만나다
Ⅰ. 순수 언어학
1. 순수 언어학이란
2. 통(번)역학과 순수 언어학
Ⅱ. 텍스트언어학
1. 텍스트언어학이란
2. 통(번)역학과 텍스트언어학
3. 통역물 평가
Ⅲ. 심리언어학, 인지언어학
1. 심리언어학이란, 인지언어학이란
2. 통역학과 심리언어학, 인지언어학
3. 심리언어학 및 인지언어학적 통역모델
Ⅳ. 신경언어학
1. 신경언어학이란
2. 신경언어학의 연구방법
3. 신경언어학적 연구
4. 통역학과 신경언어학
Ⅴ. 컴퓨터언어학
1. 컴퓨터언어학이란
2. 컴퓨터와 언어, 그리고 통번역
3. 심리, 인지언어학-신경언어학-컴퓨터언어학
Ⅵ. 사회언어학
1. 사회언어학이란
2. 통(번)역학과 사회언어학
Ⅶ. 기호학
1. 기호학이란
2. 통(번)역학과 기호학
Ⅷ. 사회학, 문화학
1. 사회학이란, 문화학이란
2. 통(번)역학과 사회학, 문화학
3. 사회학-사회언어학-문화학-인류학-민족지학-그리고 철학

Part 05 한국의 통번역 연구
참고문헌
부록
인명색인
용어색인

New Arrivals Books in Related Fields