HOME > 상세정보

상세정보

Divided languages? [electronic resource] : diglossia, translation and the rise of modernity in Japan, China, and the Slavic world

Divided languages? [electronic resource] : diglossia, translation and the rise of modernity in Japan, China, and the Slavic world

자료유형
E-Book(소장)
개인저자
Árokay, Judit. Gvozdanović, Jadranka. Miyajima, Darja.
서명 / 저자사항
Divided languages? [electronic resource] : diglossia, translation and the rise of modernity in Japan, China, and the Slavic world / Judit Árokay, Jadranka Gvozdanović, Darja Miyajima, editors.
발행사항
Cham :   Springer International Publishing :   Imprint: Springer,   2014.  
형태사항
1 online resource (xiii, 259 p.).
총서사항
Transcultural Research – Heidelberg Studies on Asia and Europe in a Global Context,2191-656X
ISBN
9783319035215
요약
The present volume is a collection of papers presented at the international conference “Linguistic Awareness and Dissolution of Diglossia” held in July 2011 at Heidelberg University. The aim is to reevaluate and compare the processes of dissolution of diglossia in East Asian and in European languages, especially in Japanese, Chinese and in Slavic languages in the framework of the asymmetries in the emergence of modern written languages. Specialists from China, Japan, Great Britain, Germany and the U.S. contributed to the volume by introducing their research focusing on aspects of the dissolution of diglossic situations and the role of translation in the process. The first group of texts focuses on the linguistic concept of diglossia and the different processes of its dissolution, while the second investigates the perception of linguistic varieties in historical and transcultural perspectives. The third and final group analyses the changing cultural role and function of translations and their effect on newly developing literary languages.
일반주기
Title from e-Book title page.  
내용주기
Part I: Diglossia and Functional Variation -- Understanding the Essence of Diglossia -- Czech Diglossia: Dismantling or Dissolution? -- Diglossia and its Discontent: The Linguistics of National Crisis in Early Twentieth-Century China -- Chinese Diglossia: Past and Present -- Shifting Patterns of Chinese Diglossia: Why the Dialects May Be Headed for Extinction -- Part II: Linguistic Awareness and Changing Perceptions of Varieties -- Discourse on Poetic Language in Early Modern Japan and the Awareness of Linguistic Change -- Genbun itchi and Questione della lingua: Theoretical Intersections in the Creation of a New Written Language in Meiji Japan and Renaissance Italy -- Linguistic Awareness and Language Use: The Chinese Literati at the Beginning of the Twentieth Century -- Homogenization or Hierarchization?––A Problem of Written Language in the Public Sphere of Modern Japan -- Part III: Diglossia and Translation -- Modeling the Shifting Face of the Discourse Mediator -- Translation within the Polyglossic Linguistic System of Early Meiji-Period Japan -- Genbun itchi and Literary Translations in Later Nineteenth-Century Japan: The Role of Literary Translations in Forming the “De-aru” Style -- The Role of Russian in the Dissolution of Diglossia in Japan: Translations by Futabatei Shimei.
서지주기
Includes bibliographical references.
이용가능한 다른형태자료
Issued also as a book.  
일반주제명
Diglossia (Linguistics). Japanese language. Chinese language. Slavic languages.
바로가기
URL
000 00000nam u2200205 a 4500
001 000046047901
005 20201006162455
006 m d
007 cr
008 200916s2014 sz ob 000 0 eng d
020 ▼a 9783319035215
040 ▼a 211009 ▼c 211009 ▼d 211009
082 0 0 ▼a 418/.02 ▼2 23
084 ▼a 418.02 ▼2 DDCK
090 ▼a 418.02
245 0 0 ▼a Divided languages? ▼h [electronic resource] : ▼b diglossia, translation and the rise of modernity in Japan, China, and the Slavic world / ▼c Judit Árokay, Jadranka Gvozdanović, Darja Miyajima, editors.
260 ▼a Cham : ▼b Springer International Publishing : ▼b Imprint: Springer, ▼c 2014.
300 ▼a 1 online resource (xiii, 259 p.).
490 1 ▼a Transcultural Research – Heidelberg Studies on Asia and Europe in a Global Context, ▼x 2191-656X
500 ▼a Title from e-Book title page.
504 ▼a Includes bibliographical references.
505 0 ▼a Part I: Diglossia and Functional Variation -- Understanding the Essence of Diglossia -- Czech Diglossia: Dismantling or Dissolution? -- Diglossia and its Discontent: The Linguistics of National Crisis in Early Twentieth-Century China -- Chinese Diglossia: Past and Present -- Shifting Patterns of Chinese Diglossia: Why the Dialects May Be Headed for Extinction -- Part II: Linguistic Awareness and Changing Perceptions of Varieties -- Discourse on Poetic Language in Early Modern Japan and the Awareness of Linguistic Change -- Genbun itchi and Questione della lingua: Theoretical Intersections in the Creation of a New Written Language in Meiji Japan and Renaissance Italy -- Linguistic Awareness and Language Use: The Chinese Literati at the Beginning of the Twentieth Century -- Homogenization or Hierarchization?––A Problem of Written Language in the Public Sphere of Modern Japan -- Part III: Diglossia and Translation -- Modeling the Shifting Face of the Discourse Mediator -- Translation within the Polyglossic Linguistic System of Early Meiji-Period Japan -- Genbun itchi and Literary Translations in Later Nineteenth-Century Japan: The Role of Literary Translations in Forming the “De-aru” Style -- The Role of Russian in the Dissolution of Diglossia in Japan: Translations by Futabatei Shimei.
520 ▼a The present volume is a collection of papers presented at the international conference “Linguistic Awareness and Dissolution of Diglossia” held in July 2011 at Heidelberg University. The aim is to reevaluate and compare the processes of dissolution of diglossia in East Asian and in European languages, especially in Japanese, Chinese and in Slavic languages in the framework of the asymmetries in the emergence of modern written languages. Specialists from China, Japan, Great Britain, Germany and the U.S. contributed to the volume by introducing their research focusing on aspects of the dissolution of diglossic situations and the role of translation in the process. The first group of texts focuses on the linguistic concept of diglossia and the different processes of its dissolution, while the second investigates the perception of linguistic varieties in historical and transcultural perspectives. The third and final group analyses the changing cultural role and function of translations and their effect on newly developing literary languages.
530 ▼a Issued also as a book.
538 ▼a Mode of access: World Wide Web.
650 0 ▼a Diglossia (Linguistics).
650 0 ▼a Japanese language.
650 0 ▼a Chinese language.
650 0 ▼a Slavic languages.
700 1 ▼a Árokay, Judit.
700 1 ▼a Gvozdanović, Jadranka.
700 1 ▼a Miyajima, Darja.
830 0 ▼a Transcultural Research – Heidelberg Studies on Asia and Europe in a Global Context.
856 4 0 ▼u https://oca.korea.ac.kr/link.n2s?url=http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-03521-5
945 ▼a KLPA
991 ▼a E-Book(소장)

소장정보

No. 소장처 청구기호 등록번호 도서상태 반납예정일 예약 서비스
No. 1 소장처 중앙도서관/e-Book 컬렉션/ 청구기호 CR 418.02 등록번호 E14033960 도서상태 대출불가(열람가능) 반납예정일 예약 서비스 M

관련분야 신착자료

Barral, Céline (2020)
Norton, Bonny (2021)
Oustinoff, Michaël (2020)
Boukreeva-Milliaressi, Tatiana (2021)
Herrmann, Michael (2020)