HOME > Detail View

Detail View

Against world literature : on the politics of untranslatability

Against world literature : on the politics of untranslatability (Loan 1 times)

Material type
단행본
Personal Author
Apter, Emily S.
Title Statement
Against world literature : on the politics of untranslatability / Emily Apter.
Publication, Distribution, etc
London ;   New York :   Verso,   2013.  
Physical Medium
viii, 358 p., [16] p. of plates : ill. (some col.) ; 24 cm.
ISBN
9781844679706 (pbk.) 1844679705 (pbk.) 9781844679713 (hbk.) 1844679713 (hbk.)
요약
The book engages in a polemical critique of recent efforts to revive World Literature models of literary studies (Moretti, Casanova, etc) on the grounds that they construct their curricula on an assumption of translatability. As a result, incommensurability and what Apter calls the "untranslatable" are insufficiently built into the literary heuristic. Drawing on philosophies of translation developed by de Man, Derrida, Sam Weber, Barbara Johnson, Abdelfattah Kilito and Édouard Glissant, as well as on the way in which "the untranslatable" is given substancein the context of Barbara Cassin's Vocabulaire européen des philosophies: Dictionnaire des intraduisibles, the aim is to activate Untranslatability as a theoretical fulcrum of Comparative Literature with bearing on approaches to world literature, literary world systems and literary history, the politics of periodization, the translation of philosophy and theory, and the bounds of non-secular proscription and cultural sanction.
Content Notes
Part one. Oneworldliness. Untranslatables: a world-system -- Moretti's literary world-systems -- Eurochronology and periodicity -- Paranoid globalism -- Checkpoints and sovereign borders -- part two. Doing things with untranslatables. Keywords 1: "Cyclopaedia" -- Keywords 2: "Peace" -- Keywords 3: "Fado" and "Saudade" -- Keywords 4: "Sex" and "Gender" -- Keywords 5: "Monde" -- part three. Translating "world literature." Auerbach's Welt-theology -- Said's terrestrial humanism -- Derrida's theologies of translation -- Kilito's injunction: "Thow shalt not translate me" -- part four. Who owns my translations? Marx's Bovary -- What is yours, ours, and mine -- Dispossessive collectivism -- Planetary dysphoria -- Index.
Bibliography, Etc. Note
Includes bibliographical references and index.
Subject Added Entry-Topical Term
Translating and interpreting.
000 00000cam u2200205 a 4500
001 000046001525
005 20191015135321
008 191007s2013 enkaf b 001 0 eng d
010 ▼a 2013409447
020 ▼a 9781844679706 (pbk.)
020 ▼a 1844679705 (pbk.)
020 ▼a 9781844679713 (hbk.)
020 ▼a 1844679713 (hbk.)
035 ▼a (KERIS)REF000017654386
040 ▼a ERASA ▼c ERASA ▼e rda ▼d BTCTA ▼d BDX ▼d YDXCP ▼d SUC ▼d DLC ▼d 211009
050 0 0 ▼a PN241 ▼b .A675 2013
082 0 4 ▼a 418.02 ▼2 23
084 ▼a 418.02 ▼2 DDCK
090 ▼a 418.02 ▼b A655a
100 1 ▼a Apter, Emily S.
245 1 0 ▼a Against world literature : ▼b on the politics of untranslatability / ▼c Emily Apter.
260 ▼a London ; ▼a New York : ▼b Verso, ▼c 2013.
300 ▼a viii, 358 p., [16] p. of plates : ▼b ill. (some col.) ; ▼c 24 cm.
504 ▼a Includes bibliographical references and index.
505 0 ▼a Part one. Oneworldliness. Untranslatables: a world-system -- Moretti's literary world-systems -- Eurochronology and periodicity -- Paranoid globalism -- Checkpoints and sovereign borders -- part two. Doing things with untranslatables. Keywords 1: "Cyclopaedia" -- Keywords 2: "Peace" -- Keywords 3: "Fado" and "Saudade" -- Keywords 4: "Sex" and "Gender" -- Keywords 5: "Monde" -- part three. Translating "world literature." Auerbach's Welt-theology -- Said's terrestrial humanism -- Derrida's theologies of translation -- Kilito's injunction: "Thow shalt not translate me" -- part four. Who owns my translations? Marx's Bovary -- What is yours, ours, and mine -- Dispossessive collectivism -- Planetary dysphoria -- Index.
520 8 ▼a The book engages in a polemical critique of recent efforts to revive World Literature models of literary studies (Moretti, Casanova, etc) on the grounds that they construct their curricula on an assumption of translatability. As a result, incommensurability and what Apter calls the "untranslatable" are insufficiently built into the literary heuristic. Drawing on philosophies of translation developed by de Man, Derrida, Sam Weber, Barbara Johnson, Abdelfattah Kilito and Édouard Glissant, as well as on the way in which "the untranslatable" is given substancein the context of Barbara Cassin's Vocabulaire européen des philosophies: Dictionnaire des intraduisibles, the aim is to activate Untranslatability as a theoretical fulcrum of Comparative Literature with bearing on approaches to world literature, literary world systems and literary history, the politics of periodization, the translation of philosophy and theory, and the bounds of non-secular proscription and cultural sanction.
650 0 ▼a Translating and interpreting.
945 ▼a KLPA

Holdings Information

No. Location Call Number Accession No. Availability Due Date Make a Reservation Service
No. 1 Location Main Library/Western Books/ Call Number 418.02 A655a Accession No. 111815978 Availability Available Due Date Make a Reservation Service B M

Contents information

Table of Contents

Section	Section Description	Page Number
Acknowledgments	p. vii
Introduction	p. 1
Part 1	Oneworldliness	
I	    Untranslatables: A World-System	p. 31
II	    Moretti''s Literary World-Systems	p. 45
III	    Eurochronology and Periodicity	p. 57
IV	    Paranoid Globalism	p. 70
V	    Checkpoints and Sovereign Borders	p. 99
Part 2	Doing Things with Untranslatables	
I	    Keywords 1: "Cyclopaedia"	p. 117
II	    Keywords 2: "Peace "	p. 129
III	    Keywords 3: "Fado" and "Saudade"	p. 138
IV	    Keywords 4: "Sex" and "Gender "	p. 156
V	    Keywords 5: "Monde "	p. 175
Part 3	Translating "World Literature"	
I	    Auerbach''s Welt-theology	p. 193
II	    Said''s Terrestrial Humanism	p. 211
III	    Derrida''s Theologies of Translation	p. 228
IV	    Kilito''s Injunction: "Thou Shalt Not Translate Me"	p. 247
Part 4	Who Owns My Translation?	
I	    Marx''s Bovary	p. 265
II	    What Is Yours, Ours, and Mine	p. 298
III	    Dispossessive Collectivism	p. 320
IV	    Planetary Dysphoria	p. 335
Index	p. 343

New Arrivals Books in Related Fields

Barral, Céline (2020)
Norton, Bonny (2021)
Oustinoff, Michaël (2020)
Boukreeva-Milliaressi, Tatiana (2021)
Herrmann, Michael (2020)
Greiner, Norbert (2021)
Barkhuizen, Gary Patrick (2020)