HOME > 상세정보

상세정보

Self-translation : brokering originality in hybrid culture

Self-translation : brokering originality in hybrid culture

자료유형
단행본
개인저자
Cordingley, Anthony.
서명 / 저자사항
Self-translation : brokering originality in hybrid culture / edited by Anthony Cordingley.
발행사항
London ;   New York :   Bloomsbury,   2013.  
형태사항
x, 201 p. ; 24 cm.
총서사항
Bloomsbury studies in translation
ISBN
9781441125415 (hbk.) 9781441142894 (pbk.)
서지주기
Includes bibliographical references.
일반주제명
Simultaneous interpreting. Multilingualism and literature. Multilingualism --Social aspects. Language and culture.
000 00000cam u2200205 a 4500
001 000045982414
005 20190509115253
008 190503s2013 enk b 000 0 eng d
010 ▼a 2012039258
020 ▼a 9781441125415 (hbk.)
020 ▼a 9781441142894 (pbk.)
035 ▼a (KERIS)REF000017723860
040 ▼a DLC ▼b eng ▼c DLC ▼e rda ▼d DLC ▼d 211009
050 0 0 ▼a P306.95 ▼b .S45 2013
082 0 0 ▼a 418/.02 ▼2 23
084 ▼a 418.02 ▼2 DDCK
090 ▼a 418.02 ▼b S465
245 0 0 ▼a Self-translation : ▼b brokering originality in hybrid culture / ▼c edited by Anthony Cordingley.
260 ▼a London ; ▼a New York : ▼b Bloomsbury, ▼c 2013.
300 ▼a x, 201 p. ; ▼c 24 cm.
490 1 ▼a Bloomsbury studies in translation
504 ▼a Includes bibliographical references.
650 0 ▼a Simultaneous interpreting.
650 0 ▼a Multilingualism and literature.
650 0 ▼a Multilingualism ▼x Social aspects.
650 0 ▼a Language and culture.
700 1 ▼a Cordingley, Anthony.
830 0 ▼a Bloomsbury studies in translation.
945 ▼a KLPA

소장정보

No. 소장처 청구기호 등록번호 도서상태 반납예정일 예약 서비스
No. 1 소장처 중앙도서관/서고6층/ 청구기호 418.02 S465 등록번호 111808876 도서상태 대출가능 반납예정일 예약 서비스 B M

컨텐츠정보

목차

Notes on Contributors	
Introduction   Anthony Cordingley	
Part I	Self-translation and Literary History	
1	    The Self-Translator as Rewriter   Susan Bassnett	
2	    On Mirrors, Dynamics & Self-Translations   J.C. Santoyo	
3	    History and self-translation   Jan Hokenson	
Part II	Interdisciplinary Perspectives: Sociology, Psychoanalysis, Philosophy	
4	    A Sociological Glance at Self-Translation and Self-Translators   Rainier Grutman	
5	    The Passion of Self-Translation: A Masocritical Perspective   Anthony Cordingley	
6	    Translating Philosophy: Vilém Flusser''s Practice of Multiple Self-Translation   Rainer Guldin	
Part III	Post-colonial Perspectives	
7	    Translated otherness, self-translated in-betweenness: Hybridity as medium versus hybridity as object in Anglophone African writing   Susanne Klinger	
8	    ''Why bother with the original?'': Self-translation and Scottish Gaelic poetry   Corinna Krause	
9	    Indigenization and Opacity: Self-translation in the Okinawan/Ryukyuan writings of Takara Ben and Medoruma Shun   Mark Gibeau	
Part IV	Cosmopolitan Identities/Texts	
10	    Self-translation, Self-reflection, Self-derision: Samuel Beckett''s Bilingual Humour   Will Noonan	
11	    Writing in Translation: A New Self in a Second Language   Elin-Maria Evangelista	
12	    Between languages: metalinguistic elements in fiction and multilingual self-dialogue   Aurelia Klimkiewicz	
Bibliography	
Index

관련분야 신착자료

Barral, Céline (2020)
Norton, Bonny (2021)
Oustinoff, Michaël (2020)
Boukreeva-Milliaressi, Tatiana (2021)
Herrmann, Michael (2020)
Greiner, Norbert (2021)
Barkhuizen, Gary Patrick (2020)