HOME > Detail View

Detail View

고전 詩ㆍ歌ㆍ謠의 시학과 활용

고전 詩ㆍ歌ㆍ謠의 시학과 활용 (Loan 1 times)

Material type
단행본
Personal Author
고순희
Title Statement
고전 詩ㆍ歌ㆍ謠의 시학과 활용 / 고순희 저
Publication, Distribution, etc
서울 :   박문사,   2017  
Physical Medium
361 p. ; 24 cm
ISBN
9791187425267
Bibliography, Etc. Note
참고문헌: p. 353-361
000 00000cam c2200205 c 4500
001 000045981617
005 20190423164217
007 ta
008 190422s2017 ulk b 000c kor
020 ▼a 9791187425267 ▼g 93810
035 ▼a (KERIS)BIB000014480702
040 ▼a 211009 ▼c 211009 ▼d 211009
082 0 4 ▼a 895.71009 ▼2 23
085 ▼a 897.1009 ▼2 DDCK
090 ▼a 897.1009 ▼b 2017z3
100 1 ▼a 고순희 ▼0 AUTH(211009)20587
245 1 0 ▼a 고전 詩ㆍ歌ㆍ謠의 시학과 활용 / ▼d 고순희 저
260 ▼a 서울 : ▼b 박문사, ▼c 2017
300 ▼a 361 p. ; ▼c 24 cm
504 ▼a 참고문헌: p. 353-361
945 ▼a KLPA

Holdings Information

No. Location Call Number Accession No. Availability Due Date Make a Reservation Service
No. 1 Location Main Library/Monographs(4F)/ Call Number 897.1009 2017z3 Accession No. 111808407 Availability Available Due Date Make a Reservation Service B M

Contents information

Book Introduction

본서의 제1부 <고전 詩,歌,謠의 시학>에서는 ‘-네’로부터 출발한 문제의식과 연구 주제를 다루었다. 한시의 우리말 번역시에서 이 서술종결어 ‘-네’를 매우 많이 쓰고 있는데, 과연 민요의 특징적인 서술종결어를 한시의 번역시에서 취하고 있는 것이 합당한 것인지와, 이 ‘-네’가 한시의 우리말 번역시에 쓰이게 된 과정을 분석하고, 조선시대에 한시의 우리말 번역에서 문체적 특성이 어떻게 변화되었는지도 살펴보았다. 제2부 <가사의 시학과 활용>에서는 가사문학을 중심으로 한 주제들을 다루었다. 가사문학은 조선시대를 거쳐 1950년대까지 꾸준하게 창작되고 향유되었다. 이러한 가사 창작의 유구성이 기본적으로 가사의 담당층이 가사를 운문으로 인식했기 때문에 가능했던 것으로 보고 있으며, 가사문학이 지닌 운문으로서의 장르적 시학을 밝히기 위해 문체적 특성을 세밀하게 분석하였다.

본서의 제1부 <고전 詩,歌,謠의 시학>에서는 ‘-네’로부터 출발한 문제의식과 연구 주제를 다루었다. 한시의 우리말 번역시에서 이 서술종결어 ‘-네’를 매우 많이 쓰고 있는데, 과연 민요의 특징적인 서술종결어를 한시의 번역시에서 취하고 있는 것이 합당한 것인지와, 이 ‘-네’가 한시의 우리말 번역시에 쓰이게 된 과정을 분석하고, 조선시대에 한시의 우리말 번역에서 문체적 특성이 어떻게 변화되었는지도 살펴보았다. 제2부 <가사의 시학과 활용>에서는 가사문학을 중심으로 한 주제들을 다루었다. 가사문학은 조선시대를 거쳐 1950년대까지 꾸준하게 창작되고 향유되었다. 이러한 가사 창작의 유구성이 기본적으로 가사의 담당층이 가사를 운문으로 인식했기 때문에 가능했던 것으로 보고 있으며, 가사문학이 지닌 운문으로서의 장르적 시학을 밝히기 위해 문체적 특성을 세밀하게 분석하였다.


Information Provided By: : Aladin

Author Introduction

고순희(지은이)

부경대학교 국어국문학과 교수, 한국고시가문화학회 부회장

Information Provided By: : Aladin

Table of Contents

《제1부》 고전 詩ㆍ歌ㆍ謠의 시학 
제1장 민요 문체의 특징 -어미부 형태를 중심으로 
제2장 민요 종결어 문체 ‘-네’와 개화기 시가 
제3장 한시 번역 문체 연구(Ⅰ) -한시 번역 문체의 사적 검토 
제4장 한시 번역 문체 연구(Ⅱ) -우리 한시 번역의 성격과 번역 문체의 제문제 

《제2부》가사의 시학과 활용 
제5장 가사문학의 문체적 특성 -반복과 병렬의 문체 
제6장 가사문학의 구비적 성격 
제7장 《相思別曲》의 유구성과 표현 미학 
제8장 안동의 지역성과 만주망명 관련 가사문학 -지역문화 콘텐츠 제안 
제9장 가사문학의 문화관광자원으로서의 가치 
제10장 일제강점기 망명 관련 가사에 나타난 만주의 장소성 
《참고문헌》

New Arrivals Books in Related Fields