HOME > Detail View

Detail View

Interdisciplinarity in translation and interpreting process research [electronic resource]

Interdisciplinarity in translation and interpreting process research [electronic resource]

Material type
E-Book(소장)
Personal Author
Ehrensberger-Dow, Maureen. Göpferich, Susanne. O'Brien, Sharon, 1969-.
Title Statement
Interdisciplinarity in translation and interpreting process research [electronic resource] / edited by Maureen Ehrensberger-Dow, Zurich University of Applied Sciences ; Susanne Göpferich, Justus-Liebig-Universität Giessen ; Sharon O'Brien, Dublin City University.
Publication, Distribution, etc
Amsterdam ;   Philadelphia :   John Benjamins Publishing Company,   c2015.  
Physical Medium
1 online resource (vi, 159 p.).
Series Statement
Benjamins Current Topics,1874-0081 ; Volume 72
ISBN
9789027268488 (pdf) 9027268487 (pdf)
General Note
Title from e-Book title page.  
"This volume is devoted to Interdisciplinarity in Translation and Interpreting Process Research and was originally published as a special issue of Target (25:1, 2013). It brings together a collection based on papers presented in 2011 at the Second International Research Workshop on Methodology in Translation Process Research held at Justus Liebig University, Giessen, Germany, and at the Research Models in Translation Studies II Conference, which took place at the University of Manchester, Great Britain."  
Content Notes
The borrowers: researching the cognitive aspects of translation / Sharon O'Brien -- Cognitive load in simultaneous interpreting: Measures and methods / Kilian G. Seeber -- Extended Translation: A Sociocognitive Research Agenda / Hanna Risku and Florian Windhager -- Towards a new linguistic-cognitive orientation in translation studies / Juliane House -- Translation competence: Explaining development and stagnation from a dynamic systems perspective / Susanne Göpferich -- Applying a newswriting research approach to translation / Maureen Ehrensberger-Dow and Daniel Perrin -- Metaphor in translation: Possibilities for process research / Christina Schäffner and Mark Shuttleworth -- Investigating the conceptual-procedural distinction in the translation process: A relevance-theoretic analysis of micro and macro translation units / Fabio Alves and José Luiz Gonçalves -- The role of archival and manuscript research in the investigation of translator decision-making / Jeremy Munday -- Sound effects in translation / Inger M. Mees, Barbara Dragsted, Inge Gorm Hansen and Arnt Lykke Jakobsen.
Bibliography, Etc. Note
Includes bibliographical references and index.
이용가능한 다른형태자료
Issued also as a book.  
Subject Added Entry-Topical Term
Translating and interpreting --Technological innovations --Congress. Translating and interpreting --Multimedia translating --Congress. Translating and interpreting --Machine translating --Congress. Translating and interpreting --Psychological aspects --Congress. Interdisciplinary research --Congress. Sign language --Psychological aspects --Congress. Sign language --Computer-assisted instruction --Congress. Cognitive grammar --Research --Congress.
Short cut
URL 7  
000 00000cam u2200205 a 4500
001 000045952413
005 20180907112244
006 m d
007 cr
008 150331s2015 ne ob 101 0 eng
010 ▼a 2015012896
020 ▼a 9789027268488 (pdf)
020 ▼a 9027268487 (pdf)
035 ▼a (OCoLC)906027942 ▼z (OCoLC)911196577
037 ▼a 799313 ▼b MIL
040 ▼a DLC ▼b eng ▼e rda ▼c DLC ▼d N$T ▼d EBLCP ▼d IDEBK ▼d E7B ▼d YDXCP ▼d CDX ▼d UAB ▼d OCLCO ▼d OCLCQ ▼d 211009
049 ▼a MAIN
050 0 0 ▼a P306.97
082 0 0 ▼a 419 ▼2 23
084 ▼a 419 ▼2 DDCK
090 ▼a 419
245 0 0 ▼a Interdisciplinarity in translation and interpreting process research ▼h [electronic resource] / ▼c edited by Maureen Ehrensberger-Dow, Zurich University of Applied Sciences ; Susanne Göpferich, Justus-Liebig-Universität Giessen ; Sharon O'Brien, Dublin City University.
246 3 ▼a Formal approaches to sign language syntax
260 ▼a Amsterdam ; ▼a Philadelphia : ▼b John Benjamins Publishing Company, ▼c c2015.
300 ▼a 1 online resource (vi, 159 p.).
490 1 ▼a Benjamins Current Topics, ▼x 1874-0081 ; ▼v Volume 72
500 ▼a Title from e-Book title page.
500 ▼a "This volume is devoted to Interdisciplinarity in Translation and Interpreting Process Research and was originally published as a special issue of Target (25:1, 2013). It brings together a collection based on papers presented in 2011 at the Second International Research Workshop on Methodology in Translation Process Research held at Justus Liebig University, Giessen, Germany, and at the Research Models in Translation Studies II Conference, which took place at the University of Manchester, Great Britain."
504 ▼a Includes bibliographical references and index.
505 0 ▼a The borrowers: researching the cognitive aspects of translation / Sharon O'Brien -- Cognitive load in simultaneous interpreting: Measures and methods / Kilian G. Seeber -- Extended Translation: A Sociocognitive Research Agenda / Hanna Risku and Florian Windhager -- Towards a new linguistic-cognitive orientation in translation studies / Juliane House -- Translation competence: Explaining development and stagnation from a dynamic systems perspective / Susanne Göpferich -- Applying a newswriting research approach to translation / Maureen Ehrensberger-Dow and Daniel Perrin -- Metaphor in translation: Possibilities for process research / Christina Schäffner and Mark Shuttleworth -- Investigating the conceptual-procedural distinction in the translation process: A relevance-theoretic analysis of micro and macro translation units / Fabio Alves and José Luiz Gonçalves -- The role of archival and manuscript research in the investigation of translator decision-making / Jeremy Munday -- Sound effects in translation / Inger M. Mees, Barbara Dragsted, Inge Gorm Hansen and Arnt Lykke Jakobsen.
530 ▼a Issued also as a book.
538 ▼a Mode of access: World Wide Web.
650 0 ▼a Translating and interpreting ▼x Technological innovations ▼v Congress.
650 0 ▼a Translating and interpreting ▼x Multimedia translating ▼v Congress.
650 0 ▼a Translating and interpreting ▼x Machine translating ▼v Congress.
650 0 ▼a Translating and interpreting ▼x Psychological aspects ▼v Congress.
650 0 ▼a Interdisciplinary research ▼v Congress.
650 0 ▼a Sign language ▼x Psychological aspects ▼v Congress.
650 0 ▼a Sign language ▼x Computer-assisted instruction ▼v Congress.
650 0 ▼a Cognitive grammar ▼x Research ▼v Congress.
700 1 ▼a Ehrensberger-Dow, Maureen.
700 1 ▼a Göpferich, Susanne.
700 1 ▼a O'Brien, Sharon, ▼d 1969-.
830 0 ▼a Benjamins current topics ; ▼v Volume 72.
856 4 0 ▼u https://oca.korea.ac.kr/link.n2s?url=http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=1000475 ▼g 7
945 ▼a KLPA
991 ▼a E-Book(소장)

Holdings Information

No. Location Call Number Accession No. Availability Due Date Make a Reservation Service
No. 1 Location Main Library/e-Book Collection/ Call Number CR 419 Accession No. E14005065 Availability Loan can not(reference room) Due Date Make a Reservation Service M

Contents information

Table of Contents

The borrowers: researching the cognitive aspects of translation / Sharon O''Brien -- Cognitive load in simultaneous interpreting: Measures and methods / Kilian G. Seeber -- Extended Translation: A Sociocognitive Research Agenda / Hanna Risku and Florian Windhager -- Towards a new linguistic-cognitive orientation in translation studies / Juliane House -- Translation competence: Explaining development and stagnation from a dynamic systems perspective / Susanne Göpferich -- Applying a newswriting research approach to translation / Maureen Ehrensberger-Dow and Daniel Perrin -- Metaphor in translation: Possibilities for process research / Christina Schäffner and Mark Shuttleworth -- Investigating the conceptual-procedural distinction in the translation process: A relevance-theoretic analysis of micro and macro translation units / Fabio Alves and José Luiz Gonçalves -- The role of archival and manuscript research in the investigation of translator decision-making / Jeremy Munday -- Sound effects in translation / Inger M. Mees, Barbara Dragsted, Inge Gorm Hansen and Arnt Lykke Jakobsen.