HOME > 상세정보

상세정보

誤訳 : ほんやく文化論

誤訳 : ほんやく文化論

자료유형
단행본
개인저자
Grootaers, W. A. (Willem A.), 1911- 柴田武, 1918-, 訳
서명 / 저자사항
誤訳 : ほんやく文化論 / W.A. グロ-タ-ス 著 ; 柴田武 訳
발행사항
東京 :   五月書房,   2000  
형태사항
215 p. : 揷畵 ; 19 cm
ISBN
4772703160
일반주제명
Translating and interpreting
000 00000nam c2200205 c 4500
001 000045940049
005 20180615151906
007 ta
008 180423s2000 ja a 000c jpn
020 ▼a 4772703160
040 ▼a 211009 ▼c 211009 ▼d 211009
041 1 ▼a jpn ▼h eng
082 0 4 ▼a 418.02 ▼2 23
085 ▼a 418.02 ▼2 DDCK
090 ▼a 418.02 ▼b 2000b2
100 1 ▼a Grootaers, W. A. ▼q (Willem A.), ▼d 1911-
245 1 0 ▼a 誤訳 : ▼b ほんやく文化論 / ▼d W.A. グロ-タ-ス 著 ; ▼e 柴田武 訳
246 3 ▼a Goyaku : ▼b honyaku bunkaron
260 ▼a 東京 : ▼b 五月書房, ▼c 2000
300 ▼a 215 p. : ▼b 揷畵 ; ▼c 19 cm
650 0 ▼a Translating and interpreting
700 1 ▼a 柴田武, ▼d 1918-, ▼e
900 1 0 ▼a グロ-タ-ス, W. A., ▼e
900 1 0 ▼a Shibata, Takeshi, ▼e
945 ▼a KLPA

소장정보

No. 소장처 청구기호 등록번호 도서상태 반납예정일 예약 서비스
No. 1 소장처 중앙도서관/제2자료실(3층)/ 청구기호 418.02 2000b2 등록번호 111790101 도서상태 대출가능 반납예정일 예약 서비스 B M

컨텐츠정보

목차

1 わたしの驚き
2 言語とは
3 翻訳とは
4 誤訳とは
5 誤訳と文化
6 否定と肯定
7 日本人と英語
8 訳者と出版社

관련분야 신착자료

Duché-Gavet, Véronique (2021)
Métayer, Guillaume (2020)
Barral, Céline (2020)