HOME > Detail View

Detail View

Translation : linguistic and philosophical perspectives

Translation : linguistic and philosophical perspectives

Material type
단행본
Personal Author
Kay, Martin.
Title Statement
Translation : linguistic and philosophical perspectives / Martin Kay.
Publication, Distribution, etc
Stanford, California :   Center for the Study of Language and Information,   c2017.  
Physical Medium
vi, 219 p. ; 23 cm.
Series Statement
CSLI Lecture Notes ;no. 221
ISBN
9781575868455 (hardcover : acid-free paper) 1575868458 (hardcover : acid-free paper) 9781575868714 (softcover : acid-free paper) 1575868717 (softcover : acid-free paper)
요약
"Martin Kay's Translation is concerned with the fundamental underpinnings of the titular subject. Kay argues that the primary responsibility of the translator is to the referents of words themselves. He shows how a pair of sentences that might have widely different meanings in isolation could have similar meanings in some contexts. Exploring such key subjects as how to recognize when a pair of texts might be translations of each other, Kay attempts to answer the essential question: What is translation anyway?"--
Bibliography, Etc. Note
Includes bibliographical references and index.
Subject Added Entry-Topical Term
Translating and interpreting.
000 00000cam u2200205 a 4500
001 000045933087
005 20180308094856
008 180305s2017 cau b 001 0 eng d
010 ▼a 2017006017
020 ▼a 9781575868455 (hardcover : acid-free paper)
020 ▼a 1575868458 (hardcover : acid-free paper)
020 ▼a 9781575868714 (softcover : acid-free paper)
020 ▼a 1575868717 (softcover : acid-free paper)
020 ▼z 9781684000272 (electronic)
020 ▼z 1684000270 (electronic)
035 ▼a (KERIS)REF000018424566
040 ▼a DLC ▼b eng ▼e rda ▼c DLC ▼d DLC ▼d 211009
050 0 0 ▼a P306 ▼b .K39 2017
082 0 0 ▼a 418/.02 ▼2 23
084 ▼a 418.02 ▼2 DDCK
090 ▼a 418.02 ▼b K232t
100 1 ▼a Kay, Martin.
245 1 0 ▼a Translation : ▼b linguistic and philosophical perspectives / ▼c Martin Kay.
260 ▼a Stanford, California : ▼b Center for the Study of Language and Information, ▼c c2017.
300 ▼a vi, 219 p. ; ▼c 23 cm.
490 1 ▼a CSLI Lecture Notes ; ▼v no. 221
504 ▼a Includes bibliographical references and index.
520 ▼a "Martin Kay's Translation is concerned with the fundamental underpinnings of the titular subject. Kay argues that the primary responsibility of the translator is to the referents of words themselves. He shows how a pair of sentences that might have widely different meanings in isolation could have similar meanings in some contexts. Exploring such key subjects as how to recognize when a pair of texts might be translations of each other, Kay attempts to answer the essential question: What is translation anyway?"-- ▼c Provided by publisher.
650 0 ▼a Translating and interpreting.
830 0 ▼a CSLI Lecture Notes ; ▼v no. 221.
945 ▼a KLPA

Holdings Information

No. Location Call Number Accession No. Availability Due Date Make a Reservation Service
No. 1 Location Main Library/Western Books/ Call Number 418.02 K232t Accession No. 111787230 Availability Available Due Date Make a Reservation Service B M

Contents information

Table of Contents

Section	Section Description	Page Number
1	Introduction	p. 1
1.1	    Pedagogical and Word-for-Word Translation	p. 3
1.2	    Adaptation	p. 5
1.3	    Globalization and Localization	p. 6
1.4	    Translation and Interpretation	p. 9
1.5	    Translation in the World	p. 12
1.6	    Translation as an Art or a Craft	p. 16
1.7	    This Book	p. 18
2	A Model of Translation	p. 21
2.1	    The Order of Events	p. 21
2.2	    Grain Size	p. 24
2.3	    The Word Level	p. 26
2.4	    Syntactic and Pragmatic Translation	p. 31
2.5	    Context	p. 35
2.6	    Pragmatic Translation and Context	p. 38
3	Reference	p. 45
3.1	    Language as a Digital System	p. 45
3.2	    Meaning and Philosophy	p. 49
3.3	    Things and the Cognitive Perspective	p. 52
3.4	    Given and New	p. 60
4	Sense	p. 69
4.1	    Prototypes	p. 77
4.2	    Scripts and Lexical Functions	p. 87
4.3	    Classifiers	p. 94
4.4	    Doing Things with Words	p. 96
4.5	    Word-for-Word Translation	p. 101
4.6	    Situation and Context	p. 103
5	Linguistics	p. 109
5.1	    Inflectional Morphology	p. 111
5.1.1	        Gender	p. 113
5.1.2	        Tense	p. 119
5.1.3	        Mood	p. 126
5.1.4	        Evidentials	p. 128
5.1.5	        Case	p. 130
5.1.6	        Number	p. 136
5.1.7	        Apostrophe	p. 139
5.1.8	        Paradigms	p. 140
5.2	    The Tyranny of Grammar	p. 147
5.3	    Derivation	p. 148
5.3.1	        Compounds	p. 151
6	Syntax	p. 155
6.1	    Prescriptive Grammar	p. 155
6.2	    Productivity	p. 158
6.3	    Signs	p. 170
7	Machine Translation	p. 173
7.1	    History	p. 173
7.2	    Rule-based Machine Translation	p. 178
7.3	    Statistical Machine Translation	p. 185
7.4	    Coda	p. 197
Bibliography	p. 199
Examples	p. 205
General Index	p. 207
Translation Index	p. 215

New Arrivals Books in Related Fields

Duché-Gavet, Véronique (2021)
Métayer, Guillaume (2020)
Barral, Céline (2020)