HOME > Detail View

Detail View

Lost in translation : an illustrated compendium of untranslatable words from around the world First edition

Lost in translation : an illustrated compendium of untranslatable words from around the world First edition (Loan 1 times)

Material type
단행본
Personal Author
Sanders, Ella Frances.
Title Statement
Lost in translation : an illustrated compendium of untranslatable words from around the world / Ella Frances Sanders.
판사항
First edition.
Publication, Distribution, etc
Berkeley, California :   Ten Speed Press,   c2014.  
Physical Medium
1 v. (unpaged) : col. ill. ; 18 x 20 cm.
ISBN
9781607747109 (hardback)
요약
"An artistic collection of 50 drawings featuring unique, funny, and poignant foreign words that have no direct translation into English. Did you know that the Japanese have a word to express the way sunlight filters through the leaves of trees? Or that there's a Swedish word to describe the reflection of the moon across the water? The nuanced beauty of language is even more interesting and relevant in our highly communicative, globalized modern world. Lost in Translation brings this wonder to life with 50 ink illustrations featuring the foreign word, the language of origin, and a pithy definition. The words and definitions range from the lovely, such as goya, the Urdu word to describe the transporting suspension of belief that can occur in good storytelling, to the funny, like the Hawaiian pana po'o, which describes the act of scratching your head to remember something you've forgotten. Each beautiful, simple illustration adds just the right amount of visual intrigue to anchor the words and their meanings"--
Subject Added Entry-Topical Term
Language and languages --Foreign elements. Translating and interpreting. Picture-writing. Visual communication. Semiotics. Iconicity (Linguistics).
000 00000cam u2200205 a 4500
001 000045892430
005 20170111145812
008 170111s2014 caua 000 0 eng d
010 ▼a 2014010259
020 ▼a 9781607747109 (hardback)
020 ▼z 9781607747116 (ebook)
035 ▼a (KERIS)REF000017391050
040 ▼a DLC ▼b eng ▼c DLC ▼e rda ▼d DLC ▼d 211009
050 0 0 ▼a P324 ▼b .S26 2014
082 0 0 ▼a 410 ▼2 23
084 ▼a 410 ▼2 DDCK
090 ▼a 410 ▼b S215L
100 1 ▼a Sanders, Ella Frances.
245 1 0 ▼a Lost in translation : ▼b an illustrated compendium of untranslatable words from around the world / ▼c Ella Frances Sanders.
250 ▼a First edition.
260 ▼a Berkeley, California : ▼b Ten Speed Press, ▼c c2014.
300 ▼a 1 v. (unpaged) : ▼b col. ill. ; ▼c 18 x 20 cm.
520 ▼a "An artistic collection of 50 drawings featuring unique, funny, and poignant foreign words that have no direct translation into English. Did you know that the Japanese have a word to express the way sunlight filters through the leaves of trees? Or that there's a Swedish word to describe the reflection of the moon across the water? The nuanced beauty of language is even more interesting and relevant in our highly communicative, globalized modern world. Lost in Translation brings this wonder to life with 50 ink illustrations featuring the foreign word, the language of origin, and a pithy definition. The words and definitions range from the lovely, such as goya, the Urdu word to describe the transporting suspension of belief that can occur in good storytelling, to the funny, like the Hawaiian pana po'o, which describes the act of scratching your head to remember something you've forgotten. Each beautiful, simple illustration adds just the right amount of visual intrigue to anchor the words and their meanings"-- ▼c Provided by publisher.
520 ▼a "An artistic collection of 52 drawings featuring unique, funny, and poignant foreign words that have no direct translation into English"-- ▼c Provided by publisher.
650 0 ▼a Language and languages ▼x Foreign elements.
650 0 ▼a Translating and interpreting.
650 0 ▼a Picture-writing.
650 0 ▼a Visual communication.
650 0 ▼a Semiotics.
650 0 ▼a Iconicity (Linguistics).
945 ▼a KLPA

Holdings Information

No. Location Call Number Accession No. Availability Due Date Make a Reservation Service
No. 1 Location Main Library/Western Books/ Call Number 410 S215L Accession No. 111765930 Availability Available Due Date Make a Reservation Service B M

Contents information

Author Introduction

엘라 프랜시스 샌더스(지은이)

어쩌다 보니 작가가 되었고 또 어쩌다 보니 일러스트레이터가 되었습니다. 현재는 영국 바스에 살면서 작업을 하고 있어요. 고양이 한 마리도 없이 말예요. 첫 책 《마음도 번역이 되나요: 다른 나라 말로 옮길 수 없는 세상의 낱말들》은 지금까지도 뉴욕타임스 베스트셀러에 올라 있어요. 아이러니한 일이지만 이 책은 세계 여러 나라 말로 번역되었답니다. 어떻게 이런 일이 일어났는지 작가도 의아하다네요. 그래도 다 잘되어가고 있다는 거겠죠. ※ 홈페이지 http://ellafrancessanders.com과 SNS를 통해 작가를 다시 만날 수 있습니다.

Information Provided By: : Aladin

New Arrivals Books in Related Fields