HOME > 상세정보

상세정보

Printers without borders : translation and textuality in the Renaissance

Printers without borders : translation and textuality in the Renaissance (1회 대출)

자료유형
단행본
개인저자
Coldiron, A. E. B. (Anne Elizabeth Banks).
서명 / 저자사항
Printers without borders : translation and textuality in the Renaissance / A. E. B. Coldiron.
발행사항
Cambridge, United Kingdom :   Cambridge University Press,   2015.  
형태사항
xv, 339 p. : ill. ; 24 cm.
ISBN
9781107073173 (hardback)
요약
"This innovative study shows how printing and translation transformed English literary culture in the Renaissance. Focusing on the century after Caxton brought the press to England in 1476, Coldiron illustrates the foundational place of foreign, especially French language, materials. The book reveals unexpected foreign connections between works as different as Caxton's first printed translations, several editions of Book of the Courtier, sixteenth-century multilingual poetry, and a royal Armada broadside. Demonstrating a new way of writing literary history beyond source-influence models, the author treats the patterns and processes of translation and printing. This provocative book will interest scholars and advanced students of book history, translation studies, comparative and Renaissance literature"--
내용주기
Machine generated contents note: 1. 'Englishing' texts: patterns of early modern translation and transmission; 2. Caxton, translation, and the Renaissance reprint culture; 3: 'Bastard Allone': radiant translation and the status of English letters; 4. Compressed transnationalism: John Wolfe's trilingual courtier; 5. The world on one page: an octolingual Armada broadside; 6. Macaronic verse, plurilingual printing, and the uses of translation; Afterword; Appendix; Bibliography.
서지주기
Includes bibliographical references (p. 287-323) and index.
일반주제명
Translating and interpreting --England --History --16th century. Book industries and trade --England --History --16th century. Renaissance --England. Printers --England --History --16th century. Transmission of texts --England --History --16th century.
000 00000cam u2200205 a 4500
001 000045872781
005 20160527174059
008 160526s2015 enka b 001 0 eng d
010 ▼a 2014009761
020 ▼a 9781107073173 (hardback)
035 ▼a (KERIS)REF000017400177
040 ▼a DLC ▼b eng ▼c DLC ▼e rda ▼d 211009
043 ▼a e-uk-en
050 0 0 ▼a P306.8.G7 ▼b C65 2015
082 0 0 ▼a 418/.020941 ▼2 23
084 ▼a 418.020941 ▼2 DDCK
090 ▼a 418.020941 ▼b C688p
100 1 ▼a Coldiron, A. E. B. ▼q (Anne Elizabeth Banks).
245 1 0 ▼a Printers without borders : ▼b translation and textuality in the Renaissance / ▼c A. E. B. Coldiron.
260 ▼a Cambridge, United Kingdom : ▼b Cambridge University Press, ▼c 2015.
300 ▼a xv, 339 p. : ▼b ill. ; ▼c 24 cm.
504 ▼a Includes bibliographical references (p. 287-323) and index.
505 8 ▼a Machine generated contents note: 1. 'Englishing' texts: patterns of early modern translation and transmission; 2. Caxton, translation, and the Renaissance reprint culture; 3: 'Bastard Allone': radiant translation and the status of English letters; 4. Compressed transnationalism: John Wolfe's trilingual courtier; 5. The world on one page: an octolingual Armada broadside; 6. Macaronic verse, plurilingual printing, and the uses of translation; Afterword; Appendix; Bibliography.
520 ▼a "This innovative study shows how printing and translation transformed English literary culture in the Renaissance. Focusing on the century after Caxton brought the press to England in 1476, Coldiron illustrates the foundational place of foreign, especially French language, materials. The book reveals unexpected foreign connections between works as different as Caxton's first printed translations, several editions of Book of the Courtier, sixteenth-century multilingual poetry, and a royal Armada broadside. Demonstrating a new way of writing literary history beyond source-influence models, the author treats the patterns and processes of translation and printing. This provocative book will interest scholars and advanced students of book history, translation studies, comparative and Renaissance literature"-- ▼c Provided by publisher.
650 0 ▼a Translating and interpreting ▼z England ▼x History ▼y 16th century.
650 0 ▼a Book industries and trade ▼z England ▼x History ▼y 16th century.
650 0 ▼a Renaissance ▼z England.
650 0 ▼a Printers ▼z England ▼x History ▼y 16th century.
650 0 ▼a Transmission of texts ▼z England ▼x History ▼y 16th century.
945 ▼a KLPA

소장정보

No. 소장처 청구기호 등록번호 도서상태 반납예정일 예약 서비스
No. 1 소장처 중앙도서관/서고6층/ 청구기호 418.020941 C688p 등록번호 111757220 도서상태 대출가능 반납예정일 예약 서비스 B M

컨텐츠정보

목차

1. 'Englishing' texts: patterns of early modern translation and transmission; 2. Caxton, translation, and the Renaissance reprint culture; 3: 'Bastard Allone': radiant translation and the status of English letters; 4. Compressed transnationalism: John Wolfe's trilingual Courtier; 5. The world on one page: an octolingual Armada broadside; 6. Macaronic verse, plurilingual printing, and the uses of translation; Afterword; Appendix; Bibliography.


정보제공 : Aladin

관련분야 신착자료