HOME > Detail View

Detail View

한국어의 방언

한국어의 방언 (Loan 4 times)

Material type
단행본
Personal Author
최명옥 崔明玉
Title Statement
한국어의 방언 / 최명옥 지음
Publication, Distribution, etc
서울 :   세창출판사,   2015  
Physical Medium
327 p. : 삽화 ; 23 cm
Series Statement
석학人文강좌 ;58
ISBN
9788984115187 9788984113503 (세트)
Bibliography, Etc. Note
참고문헌(p. 297-304)과 색인수록
000 00000cam c2200205 c 4500
001 000045834073
005 20150515160014
007 ta
008 150515s2015 ulka b 001c kor
020 ▼a 9788984115187 ▼g 04700
020 1 ▼a 9788984113503 (세트)
035 ▼a (KERIS)BIB000013762978
040 ▼c 221022 ▼d 221022 ▼a 211009 ▼d 211009
082 0 4 ▼a 001.3 ▼2 23
085 ▼a 001.3 ▼2 DDCK
090 ▼a 001.3 ▼b 2009z1 ▼c 58
100 1 ▼a 최명옥 ▼g 崔明玉 ▼0 AUTH(211009)45066
245 1 0 ▼a 한국어의 방언 / ▼d 최명옥 지음
260 ▼a 서울 : ▼b 세창출판사, ▼c 2015
300 ▼a 327 p. : ▼b 삽화 ; ▼c 23 cm
440 0 0 ▼a 석학人文강좌 ; ▼v 58
504 ▼a 참고문헌(p. 297-304)과 색인수록
536 ▼a 이 책은 교육부 주최, 한국연구재단 주관 '석학과 함께하는 인문강좌'의 지원을 받아 출판된 책임
945 ▼a KLPA

Holdings Information

No. Location Call Number Accession No. Availability Due Date Make a Reservation Service
No. 1 Location Main Library/Monographs(3F)/ Call Number 001.3 2009z1 58 Accession No. 111736310 Availability Available Due Date Make a Reservation Service B M

Contents information

Book Introduction

우리가 사용하는 한국어는 각자의 ‘방언’과 ‘표준어’에 거의 한정된다. 우리는 매일 각자의 ‘방언’과 ‘표준어’를 사용하기는 하지만 그 ‘방언’과 ‘표준어’에 대해 언어학적으로 이해하는 것은 그리 많지 못하다. 한국 사람으로서 각자의 ‘방언’ 이외에 몇 개의 다른 ‘대방언’을 들어본 사람은 매우 많겠지만, 한국어를 구성하는 모든 ‘대방언’을 들어본 사람은 매우 적을 것이다. 그리고 그러한 ‘대방언’들을 언어학적으로 이해하고 있는 사람은 더더욱 적을 것이다. 한국 사람으로서 한국어를 잘 아는 사람 수가 많지 않다고 한 것은 이러한 사실 때문이다.

국내를 두루 여행해 본 사람들은 도(道)마다 말이 다르고 심지어는 같은 도 안에서도 군(郡)마다 말이 다르다는 것을 알게 된다. 본토박이 한국 사람들이 의사소통의 도구로 사용하는 말을 한국어라고 한다면, 지역마다 다른 그 말들은 분명히 본토박이 한국 사람들이 하는 말이므로 한국어라고 하지 않으면 안 된다. 지역마다 다른 말들을 ‘방언’이라고 한다면, 한국어는 크고 작은 방언으로 구성된다. 그 점에서 한국어는 크고 작은 방언의 총화(總和)라고 규정할 수 있다. 그러므로 한국어에 대해서 언어학적으로 안다는 것은 한국어를 구성하는 크고 작은 한국어 방언들을 아는 것이다.
우리가 사용하는 한국어는 각자의 ‘방언’과 ‘표준어’에 거의 한정된다. 우리는 매일 각자의 ‘방언’과 ‘표준어’를 사용하기는 하지만 그 ‘방언’과 ‘표준어’에 대해 언어학적으로 이해하는 것은 그리 많지 못하다. 한국 사람으로서 각자의 ‘방언’ 이외에 몇 개의 다른 ‘대방언’을 들어본 사람은 매우 많겠지만, 한국어를 구성하는 모든 ‘대방언’을 들어본 사람은 매우 적을 것이다. 그리고 그러한 ‘대방언’들을 언어학적으로 이해하고 있는 사람은 더더욱 적을 것이다. 한국 사람으로서 한국어를 잘 아는 사람 수가 많지 않다고 한 것은 이러한 사실 때문이다.
따라서 이 책은 일반인들이 한국어의 대방언에 대한 일반적인 이해를 통하여, 앞으로 한국어에 대해 더 깊이 이해할 수 있는 기반을 마련하도록 하는 것을 목적으로 한다.


Information Provided By: : Aladin

Author Introduction

최명옥(지은이)

경남 사천시 출생 서울대학교 문리과대학 국어국문학과 졸업 동대학교 대학원 문학석사·문학박사 영남대학교 교수·천리대학, 동경대학, 중앙민족대학 객원 교수 역임 (현) 서울대학교 명예교수 저서 『경북 동해안 방언연구』(1980) 『월성지역어의 음운론』(1982) 『국어음운론』(공)(1977) 『국어음운론과 자료』(1998) 『한국어 방언연구의 실제』(1998) 『경주 속담·말 사전』(공)(2001) 『함북 북부지역어 연구』(공)(2003) 『국어음운론』(2004) 『경기 화성지역의 언어와 생활』(2007) 『한국언어지도』(공)(2008) 『현대 한국어의 공시형태론』(2008) 『경기 포천지역의 언어와 생활』(2008) 논문 “변칙동사의 음운현상에 대하여” “국어 움라우트의 연구사적 고찰” “경상북도의 방언지리학” “어간의 재구조화와 교체형의 단일화방향” “현대한국어의 자음군단순화에 대한 대조방언학적 연구” “한국어 음운규칙 적용의 한계와 그 대체기제” “국어방언학의 체계” “국어의 공시형태론” “중세국어 선어말어미의 형태론”외 다수.

Information Provided By: : Aladin

Table of Contents

책머리에 = 5
일러두기 = 12
제1장 서론 = 17
제2장 한국어 방언의 이해를 위한 기본 문제 = 29
  2.1. 한국어 방언의 실상 = 31
  2.2. 방언 일반론 = 56
    2.2.1. 몇 가지 용어의 개념 : 언어, 방언, 표준어, 지역어, 사투리 = 56
    2.2.2. 방언의 형성 = 59
    2.2.3. 방언의 성격 = 62
    2.2.4. 방언의 중요성 = 65
제3장 한국어 방언의 음운 = 73
  3.1. 음운 목록 = 75
  3.2. 음운 과정 = 87
    3.2.1. 교체 = 87
      [1] 평파열음소화
      [2] 자음소동화
      [3] 유음소화
      [4] /X이] vs 어Y/의 음운과정
    3.2.2. 탈락 = 101
      [1] 자음소군 단순화
      [2] 어미초의/으/탈락
      [3] 어간말의/ㅎ/탈락
      [4] 어간말의/ㄹ/탈락
      [5] 어간말/어/또는/아/탈락
      [6] 어간말의/으/탈락
    3.2.3. 축약 = 112
      [1] /여/의/에/화
      [2] 유기음소화
제4장 한국어 방언의 형태와 통사 = 117
  4.1. 한국어 방언의 존대등분 = 126
    4.1.1. 동남방언의 존대등분 = 128
    4.1.2. 동북방언의 존대등분 = 133
    4.1.3. 서남방언의 존대등분 = 134
    4.1.4. 서북방언의 존대등분 : 평북〈운전〉지역어 = 135
    4.1.5. 중부방언의 존대등분 = 136
    4.1.6. 제주방언의 존대등분 = 141
  4.2. 활용어미 = 143
    4.2.1. 종결어미 : 의문법 종결어미 = 145
      [1] 영수체
      [2] 자네체
      [3] 아저씨체
      [4] 할아버지체
    4.2.2. 연결어미 = 195
    4.2.3. 선어말어미 = 212
  4.3. 곡용어미 = 219
    4.3.1. 주격어미 = 220
    4.3.2. 목적격어미 = 224
    4.3.3. 공동격어미 = 227
    4.3.4. 호격어미 = 229
제5장 한국어 방언의 어휘 = 233
  5.1. 친족 어휘 = 244
    5.1.1. 부계(父系)와 모계(母系) 조부모 = 244
    5.1.2. 부계의 부모와 백부모(伯父母)와 시가(媤家)의 부모 = 246
    5.1.3. 처가의 부모와 ''누이'', ''도련님'' = 249
  5.2. 인체 어휘 = 250
    5.2.1. 상체 부분의 명칭 (1) = 251
    5.2.2. 상체 부분의 명칭 (2) = 252
  5.3. 가축 어휘 = 255
  5.4. 들짐승과 날짐승 어휘 = 259
  5.5. 꽃과 풀 어휘 = 262
  5.6. 음식과 음식 재료 어휘 = 265
  5.7. 채소 어휘 = 269
  5.8. 각 방언의 특수 어휘 = 272
    5.8.1. 동남방언 = 272
    5.8.2. 동북방언 = 273
    5.8.3. 서남방언 = 274
    5.8.4. 서북방언 = 276
    5.8.5. 중부방언 = 276
    5.8.6. 제주방언 = 277
제6장 결론 = 279
참고문헌 = 297
찾아보기 = 305

New Arrivals Books in Related Fields

東京大学未来ビジョン研究センタ- (2021)
21세기 장성아카데미 (2021)
Braunstein, Florence (2021)
세명대학교. 인문예술대 (2021)