1 Jacques Durand, Ulrike Gut, and Gjert Kristoffersen: Introduction; Part I: Phonological Corpora: Design, Compilation, and Exploitation; 2 Ulrike Gut and Holger Voorman: Corpus Design; 3 Bruce Birch: Data Collection; 4 Elisabeth Delais-Roussarie and Brechtje Post: Corpus Annotation: Methodology and Transcription Systems; 5 Catia Cucchiarini and Helmer Strik: On Automatic Phonological Transcription of Speech Corpora; 6 Hermann Moisl: Statistical Corpus Exploitation; 7 Peter Wittenburg, Paul Trilsbeek, and Florian Wittenburg: Corpus Archiving and Dissemination; 8 Daan Broeder and Dieter van Uytyanck: Metadata Formats; 9 Laurent Romary and Andreas Witt: Data Formats for Phonological Corpora; Part II: Applications; 10 Elisabeth Delais-Roussarie and Hijon Yoo: Corpus and Research in Phonetics and Phonology: Methodological and Formal Considerations; 11 Hanne Gram Simonsen and Gjert Kristoffersen: A Corpus-Based Study of Apicalization of /s/ before /l/ in Oslo Norwegian; 12 Jacques Durand: Corpora, Variation, and Phonology: An Illustration from French Liaison; 13 Yvan Rose: Corpus-Based Investigations of Child Phonological Development: Formal and Practical Considerations; 14 Ulrike Gut: Second Language Acquisition; Part III: Tools and Methods; 15 Hans Sloetjes: ELAN: Multimedia Annotation Application; 16 Tina John and Lasse Bombien: EMU; 17 Paul Boersma: The use of Praat in corpus research; 18 Caren Brinckmann: Praat Scripting; 19 Yvan Rose and Brian McWhinney: The PhonBank Project: Data and Software-Assisted Methods for the Study of Phonology and Phonological Development; 20 Thomas Schmidt and Kai Worner: EXMARaLDA; 21 Michael Kipp: ANVIL: The Video Annotation Research Tool; 22 Atanas Tchobanov: Web-Based Archiving and Sharing of Phonological Corpora; Part IV: Corpora; 23 Francis Nolan and Brechtje Post: The IViE Corpus; 24 Jacques Durand, Bernard Laks, and Chantal Lyche: French Phonology from a Corpus Perspective: The PFC Programme; 25 Kristin Hagen and Hanne Gram Simonsen: Two Norwegian Speech Corpora: No Ta-Oslo and TAUS; 26 Ulrike Gut: The LeaP Corpus; 27 Joan Beal, Karen Corrigan, Adam Mearns, and Hermann Moisl: The Diachronic Electronic Corpus of Tyneside English: Annotation Practices and Dissemination Strategies; 28 Frans Gregersen, Marie Maegaard, and Nicolai Pharao: The LANCHART Corpus; 29 Marc van Oostendorp: Phonological and Phonetic Databases at the Meertens Institute; 30 Anne Catherine Simon, Philippe Hambye, and Michel Francard: The VALIBEL Speech Database; 31 Janet Fletcher and Lesley Stirling: Prosody and discourse in the Australian Map Task Corpus; 32 Jane Tsay: A Phonological Corpus of L1 Acquistion of Taiwan Southern Min
Information Provided By: :