HOME > Detail View

Detail View

飜譯の理論

飜譯の理論 (Loan 1 times)

Material type
단행본
Personal Author
Mounin, Georges, 1910- 伊藤晃, 1927-, 譯 栢岡珠子, 譯 福井芳男, 譯 松崎芳隆, 譯 丸山圭三郞, 譯
Title Statement
飜譯の理論 / ジョルジュㆍム-ナン 著 ; 伊藤晃 [外] 譯
Publication, Distribution, etc
東京 :   朝日出版社,   1980  
Physical Medium
326, xxx p. ; 22 cm
Varied Title
(Les) problemes theoriques de la traduction
General Note
共譯者: 栢岡珠子, 福井芳男, 松崎芳隆, 丸山圭三郞  
Bibliography, Etc. Note
參考文獻(p. xxv-xxx)と索引收錄
Subject Added Entry-Topical Term
Translating and interpreting
000 01205namcc2200397 c 4500
001 000045783923
005 20140206204434
007 ta
008 140121s1980 ja b 001c jpn
040 ▼a 211009 ▼c 211009 ▼d 211009
041 1 ▼a jpn ▼h fre
082 0 4 ▼a 418.02 ▼2 23
085 ▼a 418.02 ▼2 DDCK
090 ▼a 418.02 ▼b 1980
100 1 ▼a Mounin, Georges, ▼d 1910-
245 1 0 ▼a 飜譯の理論 / ▼d ジョルジュㆍム-ナン 著 ; ▼e 伊藤晃 [外] 譯
246 1 9 ▼a (Les) problemes theoriques de la traduction
246 3 ▼a Hon'yaku no riron
260 ▼a 東京 : ▼b 朝日出版社, ▼c 1980
300 ▼a 326, xxx p. ; ▼c 22 cm
500 ▼a 共譯者: 栢岡珠子, 福井芳男, 松崎芳隆, 丸山圭三郞
504 ▼a 參考文獻(p. xxv-xxx)と索引收錄
650 0 ▼a Translating and interpreting
700 1 ▼a 伊藤晃, ▼d 1927-, ▼e
700 1 ▼a 栢岡珠子, ▼e
700 1 ▼a 福井芳男, ▼e
700 1 ▼a 松崎芳隆, ▼e
700 1 ▼a 丸山圭三郞, ▼e
900 1 0 ▼a ム-ナン, ジョルジュ, ▼e
900 1 0 ▼a Ito, Akira, ▼e
900 1 0 ▼a Kashioka, Tamako, ▼e
900 1 0 ▼a Fukui, Yoshio, ▼e
900 1 0 ▼a Matsuzaki, Yoshitaka, ▼e
900 1 0 ▼a Maruyama, Keizaburo, ▼e
945 ▼a KLPA

Holdings Information

No. Location Call Number Accession No. Availability Due Date Make a Reservation Service
No. 1 Location Main Library/Monographs(3F)/ Call Number 418.02 1980 Accession No. 511014702 Availability Available Due Date Make a Reservation Service B M

New Arrivals Books in Related Fields

Duché-Gavet, Véronique (2021)
Métayer, Guillaume (2020)
Barral, Céline (2020)