HOME > 상세정보

상세정보

Translation and fantasy literature in Taiwan : translators as cultural brokers and social networkers

Translation and fantasy literature in Taiwan : translators as cultural brokers and social networkers (1회 대출)

자료유형
단행본
개인저자
Yu-Ling, Chung, 1969-.
서명 / 저자사항
Translation and fantasy literature in Taiwan : translators as cultural brokers and social networkers / Yu-Ling Chung.
발행사항
New York :   Palgrave Macmillan,   2013.  
형태사항
vi, 172 p. ; 23 cm.
ISBN
9781137332776 (hardback)
요약
"This book examines the rise in popularity of fantasy literature in Taiwan and the crucial, but often invisible, role that translators have played in making this genre widely available. Yu-Ling Chung applies Bourdieu's habitus-capital-field framework to investigate the cultural phenomenon of the upsurge of fantasy translations from 1998 onwards and covers topics such as global fantasy fever, Chinese fantasy, game industry, the social status of translators, and the sociological direction of translations studies. The book particularly focuses on fantasy translators as human agents in terms of their cultural and social influence. "--
서지주기
Includes bibliographical references and index.
일반주제명
Translating and interpreting -- Taiwan. Fantasy literature -- Appreciation -- Taiwan.
000 01612camuu2200277 a 4500
001 000045779176
005 20131220144838
008 131220s2013 nyu b 001 0 eng
010 ▼a 2013035844
020 ▼a 9781137332776 (hardback)
035 ▼a (KERIS)REF000017268211
040 ▼a DLC ▼c DLC ▼d 211009
050 0 0 ▼a P306.8.T35 ▼b Y8 2013
082 0 0 ▼a 418/.020951249 ▼2 23
084 ▼a 418.02 ▼2 DDCK
090 ▼a 418.02 ▼b Y94t
100 1 ▼a Yu-Ling, Chung, ▼d 1969-.
245 1 0 ▼a Translation and fantasy literature in Taiwan : ▼b translators as cultural brokers and social networkers / ▼c Yu-Ling Chung.
260 ▼a New York : ▼b Palgrave Macmillan, ▼c 2013.
300 ▼a vi, 172 p. ; ▼c 23 cm.
504 ▼a Includes bibliographical references and index.
520 ▼a "This book examines the rise in popularity of fantasy literature in Taiwan and the crucial, but often invisible, role that translators have played in making this genre widely available. Yu-Ling Chung applies Bourdieu's habitus-capital-field framework to investigate the cultural phenomenon of the upsurge of fantasy translations from 1998 onwards and covers topics such as global fantasy fever, Chinese fantasy, game industry, the social status of translators, and the sociological direction of translations studies. The book particularly focuses on fantasy translators as human agents in terms of their cultural and social influence. "-- ▼c Provided by publisher.
650 0 ▼a Translating and interpreting ▼z Taiwan.
650 0 ▼a Fantasy literature ▼x Appreciation ▼z Taiwan.
945 ▼a KLPA

소장정보

No. 소장처 청구기호 등록번호 도서상태 반납예정일 예약 서비스
No. 1 소장처 중앙도서관/서고6층/ 청구기호 418.02 Y94t 등록번호 111709330 도서상태 대출가능 반납예정일 예약 서비스 B M

컨텐츠정보

목차

Introduction 1. The Sociological Turn of Translation Studies 2. The Evolution of Fantasy Literature in Taiwan 3. A Translation Field in the Taiwanese Book Market 4. Fantasy Translators as Social Agents in Taiwan 5. More than a Case Study


정보제공 : Aladin

관련분야 신착자료

Lautel-Ribstein, Florence (2021)
Géal, François (2021)
Sato-Rossberg, Nana (2021)
Duché-Gavet, Véronique (2021)
Métayer, Guillaume (2020)
Barral, Céline (2020)