HOME > 상세정보

상세정보

日本の飜譯論 : アンソロジ-と解題

日本の飜譯論 : アンソロジ-と解題 (13회 대출)

자료유형
단행본
개인저자
コックリル浩子, 著 齊藤美野, 1980-, 著 佐藤美希, 1971-, 著 田邊希久子, 著 藤濤文子, 1959-, 著 山岡洋一, 1949-2011 柳父章, 1928-, 編 水野的, 1949- 長沼美香子, 編
서명 / 저자사항
日本の飜譯論 : アンソロジ-と解題 / コックリル浩子 [外] ; 柳父章, 水野的, 長沼美香子 編
발행사항
東京 :   法政大學出版局,   2010  
형태사항
vi, 344 p. : 揷畵 ; 21 cm
ISBN
9784588436161
일반주기
執筆者: 齊藤美野, 佐藤美希, 田邊希久子, 藤濤文子, 山岡洋一  
일반주제명
Translating and interpreting --Japan --History Translators --Japan
000 01575namcc2200481 c 4500
001 000045747901
005 20211203142530
007 ta
008 130416s2010 ja a 000c jpn
020 ▼a 9784588436161
040 ▼a 211009 ▼c 211009 ▼d 211009
082 0 4 ▼a 418.020952 ▼2 23
085 ▼a 418.020952 ▼2 DDCK
090 ▼a 418.020952 ▼b 2010
245 0 0 ▼a 日本の飜譯論 : ▼b アンソロジ-と解題 / ▼d コックリル浩子 [外] ; ▼e 柳父章, ▼e 水野的, ▼e 長沼美香子 編
246 1 1 ▼a Japanese discourse on translation : ▼b an anthology with commentary
246 3 ▼a Nihon no hon'yakuron : ▼b ansoroji to kaidai
260 ▼a 東京 : ▼b 法政大學出版局, ▼c 2010
300 ▼a vi, 344 p. : ▼b 揷畵 ; ▼c 21 cm
500 ▼a 執筆者: 齊藤美野, 佐藤美希, 田邊希久子, 藤濤文子, 山岡洋一
650 0 ▼a Translating and interpreting ▼z Japan ▼x History
650 0 ▼a Translators ▼z Japan
700 1 ▼a コックリル浩子, ▼e
700 1 ▼a 齊藤美野, ▼d 1980-, ▼e
700 1 ▼a 佐藤美希, ▼d 1971-, ▼e
700 1 ▼a 田邊希久子, ▼e
700 1 ▼a 藤濤文子, ▼d 1959-, ▼e
700 1 ▼a 山岡洋一, ▼d 1949-2011 ▼0 AUTH(211009)60889
700 1 ▼a 柳父章, ▼d 1928-, ▼e▼0 AUTH(211009)16516
700 1 ▼a 水野的, ▼d 1949- ▼0 AUTH(211009)88418
700 1 ▼a 長沼美香子, ▼e▼0 AUTH(211009)59326
900 1 0 ▼a 柳父章, ▼e
900 1 0 ▼a Kokkuriru, Hiroko, ▼e
900 1 0 ▼a Saito, Mino, ▼e
900 1 0 ▼a Sato, Miki, ▼e
900 1 0 ▼a Tanabe, Kikuko, ▼e
900 1 0 ▼a Fujinami, Fumiko, ▼e
900 1 0 ▼a Yamaoka, Yoichi, ▼e
900 1 0 ▼a Yanabu, Akira, ▼e
900 1 0 ▼a Mizuno, Akira, ▼e
900 1 0 ▼a Naganuma, Mikako, ▼e
945 ▼a KLPA

소장정보

No. 소장처 청구기호 등록번호 도서상태 반납예정일 예약 서비스
No. 1 소장처 중앙도서관/제2자료실(3층)/ 청구기호 418.020952 2010 등록번호 111693031 도서상태 대출중 반납예정일 2023-10-12 예약 예약가능 R 서비스 M

관련분야 신착자료