HOME > Detail View

Detail View

언어장벽 없는 국가 구현을 위한 자동통번역 산업 경쟁력 강화 사업

언어장벽 없는 국가 구현을 위한 자동통번역 산업 경쟁력 강화 사업 (Loan 2 times)

Material type
단행본
Personal Author
박상규, 연구책임 황승구, 연구 김상훈, 연구 박준, 연구 이수종, 연구
Title Statement
언어장벽 없는 국가 구현을 위한 자동통번역 산업 경쟁력 강화 사업 = Strengthening competitiveness of automatic translation industry of realizing language barrier-free Korea / 박상규 연구책임 ; 황승구 [외] 연구참여
Publication, Distribution, etc
[대전] :   한국전자통신연구원,   2013  
Physical Medium
xviii, 73 p. : 삽화, 도표 ; 26 cm
General Note
연구참여: 김상훈, 박준, 이수종 외 21인  
Bibliography, Etc. Note
참고문헌과 부록수록
000 00998namcc2200289 c 4500
001 000045738329
005 20130212192616
007 ta
008 130205s2013 tjkad b 000c kor
040 ▼a 211009 ▼c 211009 ▼d 211009
041 0 ▼a kor ▼b eng
082 0 4 ▼a 418.020285 ▼2 23
085 ▼a 418.020285 ▼2 DDCK
088 ▼a 12ZS1100-01-7040P
090 ▼a 418.020285 ▼b 2013
245 0 0 ▼a 언어장벽 없는 국가 구현을 위한 자동통번역 산업 경쟁력 강화 사업 = ▼x Strengthening competitiveness of automatic translation industry of realizing language barrier-free Korea / ▼d 박상규 연구책임 ; ▼e 황승구 [외] 연구참여
260 ▼a [대전] : ▼b 한국전자통신연구원, ▼c 2013
300 ▼a xviii, 73 p. : ▼b 삽화, 도표 ; ▼c 26 cm
500 ▼a 연구참여: 김상훈, 박준, 이수종 외 21인
504 ▼a 참고문헌과 부록수록
700 1 ▼a 박상규, ▼e 연구책임
700 1 ▼a 황승구, ▼e 연구
700 1 ▼a 김상훈, ▼e 연구
700 1 ▼a 박준, ▼e 연구
700 1 ▼a 이수종, ▼e 연구
945 ▼a KLPA

Holdings Information

No. Location Call Number Accession No. Availability Due Date Make a Reservation Service
No. 1 Location Science & Engineering Library/Sci-Info(Stacks1)/ Call Number 418.020285 2013 Accession No. 121223301 Availability Available Due Date Make a Reservation Service B M

Contents information

Table of Contents

표지 ... 1
제 출 문 ... 5
요 약 문 ... 7
ABSTRACT ... 9
CONTENTS ... 11
Table List ... 13
Figure List ... 14
목차 ... 16
표목차 ... 18
그림목차 ... 19
제 1 장 서 론 ... 21
제 1 절 사업 중요성 ... 23
1. 세계화에 따른 언어장벽 문제 해소 ... 23
2. 정보통신 산업 블루오션 창출 ... 23
3. 자동통역 기술 한계 극복 ... 24
제 2 절 사업추진 필요성 ... 24
제 3 절 사업결과 기대효과 ... 25
제 4 절 국내·외 관련 기술의 현황 ... 27
1. 국내 기술동향 ... 27
2. 국외 기술동향 ... 28
제 5 절 핵심요소 및 접근방법 ... 31
제 2 장 연구개발 목표 및 내용 ... 35
제 1 절 최종목표 ... 37
제 2 절 연차별 연구개발 목표 및 내용 ... 38
제 3 절 성과목표 ... 41
1. 성과지표 선정 및 목표설정 ... 41
2. 성과지표별 목표 추세 ... 42
3. 목표달성을 위한 추진전략 및 실천계획 ... 43
제 4 절 추진체계 및 일정 ... 44
1. 당해연도 사업 추진체계 ... 44
2. 추진전략 ... 44
3. 추진일정 및 예상결과물 ... 46
제 3 장 당해연도 목표 및 수행결과 ... 47
제 1 절 당해연도 목표 ... 49
제 2 절 사업수행 결과 ... 51
1. 자동통번역 센터 설립 ... 51
2. 자동통번역 시범서비스 인프라 구축 ... 53
3. 자동통번역 플랫폼 구축 및 Open API 설계 ... 60
4. 사용자 로그데이터 구축 환경 조성 및 도구 설계 ... 62
5. 중소기업 BM 발굴 및 시범서비스 개발 지원 ... 63
6 . 여수엑스포 자동통번역 대국민 서비스 실시 ... 69
제 4 장 사업화 계획 및 기대 효과 ... 81
제 1 절 활용방안 및 사업화 계획 ... 83
1. 활용 방안 ... 83
2. 사업화 계획 ... 85
제 2 절 기대효과 및 파급효과 ... 88
1. 기대효과 ... 88
2. 기술적, 경제적, 사회적 파급효과 ... 89
부록 1 번역이해도/통역성공률 평가방안 ... 91
부록 2 음성인식률 산출 방법 ... 92
부록 3 약어표 ... 93
끝페이지 ... 98

New Arrivals Books in Related Fields

Duché-Gavet, Véronique (2021)
Métayer, Guillaume (2020)
Barral, Céline (2020)
Norton, Bonny (2021)