HOME > 상세정보

상세정보

한일번역탐구

한일번역탐구 (23회 대출)

자료유형
단행본
개인저자
김원호 金原鎬
서명 / 저자사항
한일번역탐구 = Korean-Japanese translation / 김원호 지음
발행사항
울산 :   UUP,   2009-2011  
형태사항
4책 ; 23 cm
총서사항
한일번역탐구 시리즈 ;1-4
ISBN
9788978682008 (v.1) 9788978682015 (v.2) 9788978681933 (v.3) 9788978682329 (v.4)
내용주기
1. 문형·오용편 (271 p.) -- 2. 유형별표현편 (293 p.) -- 3. 활용편 (230 p.) -- 4. 현장편 (378 p.)
서지주기
참고문헌과 색인수록
000 01031camcc2200313 c 4500
001 000045732225
005 20121224112535
007 ta
008 121217m20092011usk b VH 001c kor
020 ▼a 9788978682008 (v.1) ▼g 93730
020 ▼a 9788978682015 (v.2) ▼g 93730
020 ▼a 9788978681933 (v.3) ▼g 93730
020 ▼a 9788978682329 (v.4) ▼g 93730
035 ▼a (KERIS)BIB000011963293
040 ▼a 011001 ▼c 011001 ▼d 211009
041 0 ▼a kor ▼a jpn
082 0 4 ▼a 495.7802956 ▼2 23
085 ▼a 497.80296 ▼2 DDCK
090 ▼a 497.80296 ▼b 2009
100 1 ▼a 김원호 ▼g 金原鎬 ▼0 AUTH(211009)95126
245 1 0 ▼a 한일번역탐구 = ▼x Korean-Japanese translation / ▼d 김원호 지음
260 ▼a 울산 : ▼b UUP, ▼c 2009-2011
300 ▼a 4책 ; ▼c 23 cm
440 0 0 ▼a 한일번역탐구 시리즈 ; ▼v 1-4
504 ▼a 참고문헌과 색인수록
505 0 ▼a 1. 문형·오용편 (271 p.) -- 2. 유형별표현편 (293 p.) -- 3. 활용편 (230 p.) -- 4. 현장편 (378 p.)
546 ▼a 본문은 한국어, 일본어가 혼합수록됨
945 ▼a KLPA

소장정보

No. 소장처 청구기호 등록번호 도서상태 반납예정일 예약 서비스
No. 1 소장처 중앙도서관/제2자료실(3층)/ 청구기호 497.80296 2009 1 등록번호 111683090 도서상태 대출가능 반납예정일 예약 서비스 B M
No. 2 소장처 중앙도서관/제2자료실(3층)/ 청구기호 497.80296 2009 2 등록번호 111682830 도서상태 대출가능 반납예정일 예약 서비스 B M
No. 3 소장처 중앙도서관/제2자료실(3층)/ 청구기호 497.80296 2009 3 등록번호 111682829 도서상태 대출가능 반납예정일 예약 서비스 B M
No. 4 소장처 중앙도서관/제2자료실(3층)/ 청구기호 497.80296 2009 4 등록번호 111682828 도서상태 대출가능 반납예정일 예약 서비스 B M

컨텐츠정보

저자소개

김원호(지은이)

어느 날 갑작스레 삶에 관한 이야기를 쓰기 시작했다. 원래 일어학을 연구했다. 한국외대에서 박사학위를 마치고 와세다대학에서 언어의 의미와 표현을 연구하고 고국으로 돌아왔다. 울산대학교에서 오랜 기간 학생들을 가르치면서 많은 어학서와 논문을 발표하기도 했다. 지금에 와서 그러한 연구는 한때의 삶의 트림이라 생각한다. 나머지 인생 후반은 확 바꾸고 싶다. 신문지상에 따뜻한 감성 스토리를 게재하면서 독자들의 감각 센서를 여기저기 건드리고 있다. 글을 읽으면 가슴이 찡하다. 여러 강연장에서 많은 사람과 부딪치며 삶의 행복이 무엇인지 체득하고 있다. 원래 어학자이지만 에세이 작가로 더 기억되고 싶다. 지은 책으로 감성 에세이 「네게서 정말 향기가 나는구나」, 「개구리 연못에 퐁당」과 20여 권의 어학서가 있다. 2020년 현재 울산대학교 명예교수로 있다.

정보제공 : Aladin

목차

[volume. vol.1]----------
목차
머리말 = 3
일러두기 = 5
Ⅰ 문형(文型) = 15
 명사(N)
  1. N은 N이다 → Nは Nだ = 17
  2. N은 N이었다 → Nは Nだった = 21
  3. N(의) N → NのN = 23
  4. N은 N이고(며), N이다 → Nは Nで, Nだ → Nは Nで(あり), Nである = 27
  5. N은 N이기도 하고, N이기도 하다 → Nは Nでもあり, Nでもある = 29
  6. N은 N이(가) 아니다 → Nは Nではない = 31
  7. N은 N도 아니고, N도 아니다 → Nは Nでも(なく), Nでもない = 34
 동사(V)
  8. V- ㅂ니다 → V- 用ます = 37
  9. V- 고, 서, 며 → V- 用て = 41
  10. V- 고 있다, V- 어(여) 있다. → V- ている, V- てある = 44
  11. V- ㅆ다 → V- 用た = 48
  12. V- ㄴ 적이 있다/없다 → V- たことがある/ない = 51
  13. V- 기도 하고 V- 기도 하다 → V- 用たり V- 用たりする = 55
  14. N, V- 하러 가다(오다) → N(동작性 N, V- 用)+に いく(くる) = 57
  15. V- ㄴ, ㄹ, 기+N → V- ◆U4F53◆+N = 63
  16. V- ㄴ다면 → V- ◆U4EEE◆ば = 69
  17. V- 어라 → V- 命 = 71
  18. V- 지 않다 → V- 夫 ない = 73
  19. V- 자, 겠다, ㄹ 것이다 → V- 夫(よ)う = 77
  20. V- 려고(하여) → V- 夫(よ)うと思って, して = 81
 형용사(A)
  21. A- ㄹ 것이다 → A- 夫(かろ)う = 85
  22. A- ㅆ다 → A- 用(かっ)た = 88
  23. A- 고, 서, 어(여) → A- 用(く)て = 91
  24. A- 지 않다 → A- 用(く) ない = 95
  25. A- 지도 (않고) A- 지도 않다 → A- も(なく) A- くもない = 98
  26. A- 지 않았다 → A- 用(く) なかった = 100
  27. A- 어 지다, 게 되다, 게 하다 → A- 用(く) なる, する = 102
  28. A- 다 → A- 終(い) = 105
  29. A- ㄴ N → A- ◆U4F53◆(い)+N = 108
  30. A- 면 → A- ◆U4EEE◆(けれ)ば = 111
 형용동사(Av)
  31. A- ㄹ 것이다 → Av- 夫(だろ)う = 113
  32. A- ㅆ다 → Av- 用(だっ)た = 115
  33. A- 고, 서 → Av 用(で) = 118
  34. A- 지 않다 → Av- 用(で)はない = 121
  35. A- 어(해) 지다, 하게 되다, 히(하게) 하다 → Av- 用(に) なる, する = 123
  36. A- 다 → Av- 終(だ) = 127
  37. A- ㄴ N → Av ◆U4F53◆(な)+N = 130
  38. A- 다면 → Av- ◆U4EEE◆(なら)ば, ば생략 可 = 134
Ⅱ 오용표현(誤用表現) = 139
 A. 품사
  1. 명사 = 141
   (1) 한국어를 직역한 명사로, 일본어에서는 쓰이지 않는 말 : 한국어문 1∼37번 = 141
   (2) 한국어를 직역한 명사로, 일본어에서는 다른 뜻으로 쓰이는 말 : 한국어문 38∼51번 = 168
   (3) 한국어와 역순(逆順)으로 된 말 : 한국어문 52∼53번 = 180
   (4) 외래어 표기 : 한국어문 54∼58번 = 182
   (5) 기타 : 한국어문 59∼66번 = 185
  2. 부사 : 한국어문 67∼71번 = 190
  3. 동사 : 한국어문 72∼85번 = 195
  4. 형용사 : 한국어문 86∼88번 = 210
  5. 형용동사 : 한국어문 89∼93번 = 213
  6. 조사 : 한국어문 94∼101번 = 217
  7. 연체사ㆍ조동사 : 한국어문 102∼103번 = 223
 B. 경어(敬語) : 한국어문 104∼105번 = 225
 C. 관용구 : 한국어문 106∼133번 = 227
 D. 기타 : 연어(連語)ㆍ한자표기 - 한국어문 134∼135번 = 247
찾아보기(한국어ㆍ일본어) = 251
[volume. vol.2]----------
목차
머리말 = 3
일러두기 = 5
1.「(ら)れる」表現 = 17
 受身ㆍ可能ㆍ自◆U767A◆ㆍ尊敬의「(ら)れる」
2. 使役表現 = 31
 「(さ)せる」
 「しめる」(助v)
3. V+使役+受身表現 = 43
 「V-(さ)せられる」
 「V-される」
4. 希望ㆍ欲求表現 = 51
 「たい」(助v)
 「たがる」(助v)
 「∼てもらいたい」
 「V-(ら)れたい」
 「ほしい」「∼てほしい」「ほしがる」
5. 可能表現 = 65
 「出◆U6765◆(でき)る」
 「∼ことができる」
 「可能v」
 「(ら)れる」(助v)
 「∼かねる」
 「∼得る」
 「自v類」
 「∼て(は)いられない」「∼て(は)たまらない」「∼わけに(は)いかない」
6. 予想ㆍ予感ㆍ◆U69D8◆態表現 = 91
 「そうだ」(助v)
 「∼そうもない」「∼そうもありません」「∼そうに(も)ない」「∼そうではない」「∼なそうだ」
 「∼そうではない」「∼なさそうだ」
7. 期待의 ◆U5B9F◆現ㆍ的中表現 = 99
 「予想が的中する」「◆U5F53◆たる」「命中」「百◆U767A◆百中」
 「Nの予測(よそく)どおり」「予想したとおり」
 「案の定」「案外」
 「∼た以上に」
 「思いがけなく」
8. 類似ㆍ比喩表現 = 107
 「似ている」
 「ようだ」(助v)
 「みたいだ」
 「似たりよったり」「そっくり」「うり二つだ」
 「喩える」
9. 比較表現 = 115
 「∼と(は)違って」
 「∼より(も)」
 「∼よりも∼のほうが∼」「∼より∼(の方)がましだ」「∼と∼とどっちがいいか」
 「∼に比べて」「∼に比して」
 「比較する」「比する」
10. 程度表現 = 121
 「∼ば ∼ほど」
 「∼一方だ」
11. ◆U4EEE◆定ㆍ◆U6761◆件表現 = 129
 「ば」
 「と」
 「たら」(助v)
 「なら(ば)」(助v)
12. ◆U5F53◆然ㆍ義務表現 = 143
 「∼でなければならない」「∼なくてはいけない」「∼でないとだめだ」
 「∼べきだ」
 「∼ざるを得(え)ない」「∼ないわけにはいかない」
 「∼はずだ」「∼ものだ」「∼わけだ」
13. ◆U65AD◆定表現 = 161
 「だ」「である」「∼のだ」
 「です」「∼のです」「∼んです」
 「∼であります」
 「∼でございます」
 「∼ものだ」「∼わけだ」「∼はずだ」
 「∼にちがいない」「∼にほかならない」「∼にすぎない」
14. 過去ㆍ確認表現 = 175
 「た」(助v)
15. 否定表現 = 183
 「ない」(助v)
 「∼なくて」「∼ずに」「∼ないで」
 「∼ではないか」
 「ぬ」「ず」
 「べからず」
 「∼かねる」
 접두어「無∼」「非∼」「不∼」
16. 意志表現 = 201
 「(よ)う」(助v)
 「∼(よ)うと決心する」「∼(よ)うと(思って)必死だ」「∼(よ)うと思っている」「∼(よ)うと考えた」
 「∼ましょうか」
 「∼(よ)うとする」
 「まい」(助v)
 「∼つもりだ」
 「ます」「∼(さ)せていただきます」
17. ◆U4F1D◆聞表現 = 217
 「そうだ」(助v)
 「∼という」「∼って」「∼と聞く」
 「(Nの話では) ∼と言うことだ」「(Nの◆U8AAC◆では) ∼ということだ」「Nによると ∼とのことだ」「∼と言われている」「∼との話だ」
 「∼んですって」「∼んだって」
 「∼由(よし)だ」
 「Nが申すには」
 「∼とのことだ」
18. 推量表現 = 229
 「いかにも∼らしい」「いかにも∼そうだ」「今にも∼そうだ」
 「そうだ」(助v)
 「ようだ」(助v)
 「らしい」(助v)
 「だろう」「のだろう」「∼であろう」
 「(よ)う」(助v)
 「∼(よ)うと∼(よ)うと」「∼(よ)うと∼まいと」「∼(よ)うが∼まいが」
 「∼かも知れない」「まい」(助v)
19. ◆U52E7◆誘ㆍ◆U52E7◆告表現 = 243
 「(よ)う」(助v)
 「∼ないか」「∼ませんか」
 「∼ではないだろうか」「∼たほうがいい」「∼たらどうか」
20. 許可ㆍ許容ㆍ禁止表現 = 251
 「∼てもかまわない」「∼てもいい」
 「∼てはいけない」「∼ないでください」「∼ないでいただきたい」
 「∼てはならない」「∼じゃならない」「∼ちゃあだめだ」「∼ちゃいけない」
 「べからず」「∼禁止」「禁ず」
21. 敬語表現 = 255
 「あなた」「君(きみ)」「お前(まえ)」
 접두어「あ」「ご」
 「いらっしゃる」「お見(み)えになる」「くださる」「お∼ください」「∼てください」「お∼になる」
 「おる」「お∼する」
 「私(わたくし)」「わたし」「わし」「僕(ぼく)」「おれ(俺)」
 「∼(さ)せていただく」「お∼いたす」
 접미어「◆U69D8◆(さま)」「◆U69D8◆(さん)」「方(がた)」「殿(との)」「氏(し)」「◆U5B22◆(じょう)」
 「ませ」「まし」
찾아보기 = 275
[volume. vol.3]----------
목차
머리말 = 3
일러두기 = 5
1. KAL기 폭파범 = 11
 한자단어 = 12
 중요단어 및 어구 = 13
 일본어번역문 1-A = 23
 일본어번역문 1-B = 24
2. 아시아의 경제발전 = 25
 한자단어 = 26
 중요단어 및 어구 = 27
 일본어번역문 2-A = 37
 일본어번역문 2-B = 37
3. 일본의 향기 = 39
 한자단어 = 40
 중요단어 및 어구 = 41
 일본어번역문 3-A = 50
 일본어번역문 3-B = 51
4. 세계의 경제와 환경 = 53
 한자단어 = 54
 중요단어 및 어구 = 55
 일본어번역문 4-A = 66
 일본어번역문 4-B = 67
5. 홍콩의 존재와 중국 = 69
 한자단어 = 70
 중요단어 및 어구 = 71
 일본어번역문 5-A = 85
 일본어번역문 5-B = 86
6. 일본인의 개인주의적 변화 = 87
 한자단어 = 88
 중요단어 및 어구 = 89
 일본어번역문 6-A = 101
 일본어번역문 6-B = 102
7. 일본교육의 결점 = 103
 한자단어 = 104
 중요단어 및 어구 = 105
 일본어번역문 7-A = 114
 일본어번역문 7-B = 115
8. 일본의 씨름 = 117
 한자단어 = 118
 중요단어 및 어구 = 119
 일본어번역문 8-A = 125
 일본어번역문 8-B = 126
9. 도쿄대학의 입시와 교육 = 127
 한자단어 = 128
 중요단어 및 어구 = 129
 일본어번역문 9-A = 139
 일본어번역문 9-B = 140
10. 전후의 한국경제 발전 = 141
 한자단어 = 142
 중요단어 및 어구 = 143
 일본어번역문 10-A = 151
 일본어번역문 10-B = 152
11. 일본 중고생의 규칙생활과 학부모 항의 = 153
 한자단어 = 154
 중요단어 및 어구 = 155
 일본어번역문 11-A = 165
 일본어번역문 11-B = 166
12. 88올림픽후의 해빙외교 = 167
 한자단어 = 168
 중요단어 및 어구 = 169
 일본어번역문 12-A = 176
 일본어번역문 12-B = 177
13. KAL기 영공 협정 = 179
 한자단어 = 180
 중요단어 및 어구 = 181
 일본어번역문 13-A = 185
 일본어번역문 13-B = 186
14. 우주선의 발사와 착륙성공 = 187
 한자단어 = 188
 중요단어 및 어구 = 189
 일본어번역문 14-A = 195
 일본어번역문 14-B = 195
15. 일본인의 특유성 = 197
 한자단어 = 198
 중요단어 및 어구 = 199
 일본어번역문 15-A = 207
 일본어번역문 15-B = 208
색인 = 209

관련분야 신착자료

廉光虎 (2021)
방성원 (2021)
이승연 (2021)
류수열 (2021)
이삼형 (2021)