HOME > 상세정보

상세정보

(책도 읽고 돈도 버는) 출판 번역가로 먹고살기 (41회 대출)

자료유형
단행본
개인저자
김명철
서명 / 저자사항
(책도 읽고 돈도 버는) 출판 번역가로 먹고살기 / 김명철 지음
발행사항
서울 :   왓북 :   바른번역,   [2011]  
형태사항
199 p. : 삽화 ; 22 cm
총서사항
글로 먹고살기 시리즈
ISBN
9788996666585
일반주기
입문 방법부터 독해와 번역기술까지 출판 번역가의 노하우 대공개!  
000 00736camcc2200241 c 4500
001 000045682836
005 20111220133818
007 ta
008 111216s2011 ulka 000c kor
020 ▼a 9788996666585 ▼g 03810
035 ▼a (KERIS)BIB000012595145
040 ▼a 241044 ▼c 241044 ▼d 244002 ▼d 211009
082 0 4 ▼a 418.02 ▼2 22
085 ▼a 418.02 ▼2 DDCK
090 ▼a 418.02 ▼b 2011z4
100 1 ▼a 김명철
245 2 0 ▼a (책도 읽고 돈도 버는) 출판 번역가로 먹고살기 / ▼d 김명철 지음
260 ▼a 서울 : ▼b 왓북 : ▼b 바른번역, ▼c [2011]
300 ▼a 199 p. : ▼b 삽화 ; ▼c 22 cm
440 0 0 ▼a 글로 먹고살기 시리즈
500 ▼a 입문 방법부터 독해와 번역기술까지 출판 번역가의 노하우 대공개!
945 ▼a KLPA

No. 소장처 청구기호 등록번호 도서상태 반납예정일 예약 서비스
No. 1 소장처 중앙도서관/제2자료실(3층)/ 청구기호 418.02 2011z4 등록번호 111651267 도서상태 대출가능 반납예정일 예약 서비스 B M
No. 2 소장처 중앙도서관/제2자료실(3층)/ 청구기호 418.02 2011z4 등록번호 111651268 도서상태 대출가능 반납예정일 예약 서비스 B M
No. 3 소장처 과학도서관/Sci-Info(1층서고)/ 청구기호 418.02 2011z4 등록번호 121220515 도서상태 대출가능 반납예정일 예약 서비스 B M
No. 4 소장처 의학도서관/보존서고4/ 청구기호 418.02 2011z4 등록번호 131042368 도서상태 대출가능 반납예정일 예약 서비스 B M
No. 소장처 청구기호 등록번호 도서상태 반납예정일 예약 서비스
No. 1 소장처 중앙도서관/제2자료실(3층)/ 청구기호 418.02 2011z4 등록번호 111651267 도서상태 대출가능 반납예정일 예약 서비스 B M
No. 2 소장처 중앙도서관/제2자료실(3층)/ 청구기호 418.02 2011z4 등록번호 111651268 도서상태 대출가능 반납예정일 예약 서비스 B M
No. 소장처 청구기호 등록번호 도서상태 반납예정일 예약 서비스
No. 1 소장처 과학도서관/Sci-Info(1층서고)/ 청구기호 418.02 2011z4 등록번호 121220515 도서상태 대출가능 반납예정일 예약 서비스 B M
No. 소장처 청구기호 등록번호 도서상태 반납예정일 예약 서비스
No. 1 소장처 의학도서관/보존서고4/ 청구기호 418.02 2011z4 등록번호 131042368 도서상태 대출가능 반납예정일 예약 서비스 B M

컨텐츠정보

책소개

<영상번역가로 먹고살기>, <자유기고가로 먹고살기>에 이은 [먹고살기] 시리즈 제3탄. 10년 이상 출판번역가로 활동해온 바른번역 대표 김명철 번역가의 생생한 경험과 업무 노하우를 담았다. 특히 출판번역가 지망생들을 위한 공부 방법과 입문 노하우를 자세히 설명했으며, 출판번역가의 수입, 생활, 고충, 각종 장단점을 속 시원히 밝혔다. 출판번역가로 일하며 경력 관리는 어떻게 하고 수입은 어떻게 늘리는지, 직업 관련 팁도 확인할 수 있다.

입문 방법부터 독해와 번역기술까지
출판번역가의 노하우 대공개!


<영상번역가로 먹고살기>, <자유기고가로 먹고살기>에 이은 [먹고살기] 시리즈 제3탄! 책도 읽고 돈도 버는 출판번역가로 먹고살기. 10년 이상 출판번역가로 활동해온 바른번역 대표 김명철 번역가의 생생한 경험과 업무 노하우를 몽땅 담았다. 특히 출판번역가 지망생들을 위한 공부 방법과 입문 노하우를 자세히 설명했으며, 출판번역가의 수입, 생활, 고충, 각종 장단점을 속 시원히 밝혔다. 출판번역가로 일하며 경력 관리는 어떻게 하고 수입은 어떻게 늘리는지, 직업 관련 팁도 확인할 수 있다.
<출판번역가로 먹고살기>는 출판번역가를 전업, 혹은 부업으로 하고 싶은 지망생들에게는 친절한 입문서로, 현역 출판번역가들에게는 선배의 따뜻한 조언으로 다가갈 것이다.

흔히 하는 질문, Best 10
Q1. “외국어 실력은 어느 정도 있어야 하나요?”
Q2. “자격증이나 학력이 중요한가요?”
Q3. “전공이나 경력은 상관이 없나요?”
Q4. “나이제한은 없나요?”
Q5. “출판번역을 부업으로 할 수 있을까요?”
Q6. “일감은 충분한가요?”
Q7. “직업으로서 출판번역가의 장단점은 뭔가요?”
Q8. “번역 공부는 어떤 식으로 해야 하나요?”
Q9. “데뷔는 어떻게 할 수 있나요?”
Q10. “한 달 수입은 얼마나 되나요?”

** 답은 책 속에서 확인하실 수 있습니다


정보제공 : Aladin

저자소개

김명철(지은이)

바른번역 대표이자 글밥아카데미 원장. 그동안 수많은 동료 및 후배 번역가들을 안내하고 지도해 왔다. 그 과정에서 번역가들이 흔히 저지르는 오역의 유형들을 발견하고 이를 바로잡기 위해 노력했다. 특히 출판 및 영상 번역 교육 기관인 글밥아카데미를 설립해 수많은 후배 번역가를 양성하고 있으며 지금까지 그의 수업을 들은 많은 제자들이 번역가로서 활발히 활동하고 있다. 번역가 지망생을 위한 안내서인 《출판번역가로 먹고살기》와 빠르고 정확하게 책 읽는 방법을 소개한 《북배틀》을 썼으며, 《정의란 무엇인가》, 《하워드의 선물》, 《파는 것이 인간이다》, 《위대한 기업은 다 어디로 갔을까》, 《오 헨리 단편선》, 《새로운 미래가 온다》 등 100권에 가까운 책을 번역했다.

정보제공 : Aladin

목차

목차
서문 - 대한민국에서 번역가로 먹고살기 = 4 
1장 출판번역가, 제대로 알기 = 10
 출판번역의 매력 = 13
 출판번역가, 어떤 사람이 적합할까? = 19
 흔히 하는 질문, 베스트 7 = 31
 비교! 출판번역 vs. 영상번역 vs. 비즈니스번역 = 42
2장 출판번역가 입문 노하우 = 54
 효과적인 공부 방법 = 57
 여러 가지 입문사례 = 76
 현직 출판번역가들의 조언 = 82
3장 출판번역가로 먹고사는 노하우 = 90
 '번역이나 해볼까'라고? = 93
 세상은 넓고 번역할 일은 많다 = 98
 출판번역가 원고료 현황 = 105 
 수입을 늘리는 방법 = 111
4장 출판번역 실전 노하우 = 126
 출판번역은 뭐가 다를까? = 129
 출판번역가는 명탐정이다 = 139
 명사를 깨야 문장이 산다 = 150
 전치사를 풀어야 문장이 산다 = 159
 소설을 번역하려면 눈치가 빨라야 한다 = 168
 글도 늙는다 = 181
 언어는 불완전하다 = 187
후기 - 글로 먹고살기 = 196

관련분야 신착자료