HOME > 상세정보

상세정보

Basic concepts and models for interpreter and translator training Rev. ed

Basic concepts and models for interpreter and translator training Rev. ed (18회 대출)

자료유형
단행본
개인저자
Gile, Daniel.
서명 / 저자사항
Basic concepts and models for interpreter and translator training / Daniel Gile.
판사항
Rev. ed.
발행사항
Philadelphia, Pa. :   John Benjamins Pub. Company ,   2009.  
형태사항
xv, 283 p. ; 25 cm.
총서사항
Benjamins translation library ,0929-7316 ; v. 8
ISBN
9789027224323 (pb : alk. paper) 9789027224330 (hb : alk. paper)
내용주기
Preface to the revised edition -- Introduction -- 1. Theoretical components in interpreter and translator training -- 2. Communication and quality in interpreting and translation -- 3. Fidelity in interpreting and translation -- 4. Comprehension of specialized discourse in interpreting and translation -- 5. A sequential model of translation -- 6. Ad hoc knowledge acquisition in interpreting and translation -- 7. The effort models of interpreting -- 8. Facing and coping with online problems in interpreting -- 9. Language availability and its implications in conference interpreting (and translation) -- 10. Integrating more theory into training: the IDRC framework -- Glossary -- Bibliography -- Name index -- Concept index.
서지주기
Includes bibliographical references and index.
일반주제명
Translating and interpreting. Translators -- Training of.
000 01762namuu22003018a 4500
001 000045580420
005 20100325135520
008 100309s2009 pau b 001 0 eng
010 ▼a 2009035932
020 ▼a 9789027224323 (pb : alk. paper)
020 ▼a 9789027224330 (hb : alk. paper)
040 ▼a DLC ▼c DLC ▼d 211009
050 0 0 ▼a P306.5 ▼b .G55 2009
082 0 0 ▼a 418/.02071 ▼2 22
090 ▼a 418.02071 ▼b G471b1
100 1 ▼a Gile, Daniel.
245 1 0 ▼a Basic concepts and models for interpreter and translator training / ▼c Daniel Gile.
250 ▼a Rev. ed.
260 ▼a Philadelphia, Pa. : ▼b John Benjamins Pub. Company , ▼c 2009.
300 ▼a xv, 283 p. ; ▼c 25 cm.
490 1 ▼a Benjamins translation library , ▼x 0929-7316 ; ▼v v. 8
504 ▼a Includes bibliographical references and index.
505 0 ▼a Preface to the revised edition -- Introduction -- 1. Theoretical components in interpreter and translator training -- 2. Communication and quality in interpreting and translation -- 3. Fidelity in interpreting and translation -- 4. Comprehension of specialized discourse in interpreting and translation -- 5. A sequential model of translation -- 6. Ad hoc knowledge acquisition in interpreting and translation -- 7. The effort models of interpreting -- 8. Facing and coping with online problems in interpreting -- 9. Language availability and its implications in conference interpreting (and translation) -- 10. Integrating more theory into training: the IDRC framework -- Glossary -- Bibliography -- Name index -- Concept index.
650 0 ▼a Translating and interpreting.
650 0 ▼a Translators ▼x Training of.
830 0 ▼a Benjamins translation library ; ▼v v. 8.
945 ▼a KLPA

소장정보

No. 소장처 청구기호 등록번호 도서상태 반납예정일 예약 서비스
No. 1 소장처 중앙도서관/서고6층/ 청구기호 418.02071 G471b1 등록번호 111571252 도서상태 대출가능 반납예정일 예약 서비스 B M

컨텐츠정보

저자소개

다니엘 질(지은이)

현(現) 에지트(ESIT, 파리 통번역 대학원)의 명예 교수이며, 상해 외국어 대학교의 명예 교수이자 일본 통번역 학회의 명예 회원이다. 2004년부터 2010년까지 유럽 번역학회(EST)회장 직을 역임하였으며, 2008년부터 2011년까지 광동 외국어 대학교의 객원 교수(2008년-2011년)였다. 통·번역 교육과 다방면의 통번역 분야에 관한 논문을 다수 집필했다. 주요 저서로는 『Regards sur la recherche en interpr?tation de conférence(회의 통역 연구에 관한 시각』, 『Basic Concepts and Models for Translator and Interpreter Training(통번역 교육을 위한 기본적인 개념과 모델)』 등이 있으며, 주요 공저서로는 『Getting Started in Interpreting Research(통역 연구의 시작)』, 『Claims, Changes and Challenges in Translation Studies(번역학의 변화와 요구, 도전)』, 『La traduction et ses métiers. Aspects théoriques et pratiques(번역과 직업. 이론과 실제적인 측면)』 등이 있다.

정보제공 : Aladin

관련분야 신착자료

Duché-Gavet, Véronique (2021)
Métayer, Guillaume (2020)
Barral, Céline (2020)