HOME > 상세정보

상세정보

Introducing corpora in translation studies

Introducing corpora in translation studies (5회 대출)

자료유형
단행본
개인저자
Olohan, Maeve.
서명 / 저자사항
Introducing corpora in translation studies / Maeve Olohan.
발행사항
London ;   New York :   Routledge ,   2004   (2006 printing)  
형태사항
vii, 220 p. : ill. ; 25 cm.
ISBN
0415268842 (hardback : alk. paper) 0415268850 (pbk. : alk. paper) 9780415268851
내용주기
Introducing translation studies research -- Corpus linguistics and translation -- Parallel corpora -- Comparable corpora -- Corpus design -- Corpus tools and analysis -- Features of translation -- Translators, style and ideology -- Corpora in translator training -- Corpora in translation practice.
서지주기
Includes bibliographical references (p. [202]-211) and index.
일반주제명
Translating and interpreting -- Data processing.
000 01278camuu2200277 a 4500
001 000045476573
005 20081009131759
008 040121s2004 enka b 001 0 eng
010 ▼a 2004001381
020 ▼a 0415268842 (hardback : alk. paper)
020 ▼a 0415268850 (pbk. : alk. paper)
020 ▼a 9780415268851
035 ▼a (KERIS)REF000009962682
040 ▼a DLC ▼c DLC ▼d YDX ▼d OCL ▼d BAKER ▼d NLGGC ▼d UBA ▼d DLC ▼d 211009
050 0 0 ▼a P308 ▼b .O43 2004
082 0 0 ▼a 418/.02/0285 ▼2 22
090 ▼a 418.020285 ▼b O52i
100 1 ▼a Olohan, Maeve.
245 1 0 ▼a Introducing corpora in translation studies / ▼c Maeve Olohan.
260 ▼a London ; ▼a New York : ▼b Routledge , ▼c 2004 ▼g (2006 printing)
300 ▼a vii, 220 p. : ▼b ill. ; ▼c 25 cm.
504 ▼a Includes bibliographical references (p. [202]-211) and index.
505 0 ▼a Introducing translation studies research -- Corpus linguistics and translation -- Parallel corpora -- Comparable corpora -- Corpus design -- Corpus tools and analysis -- Features of translation -- Translators, style and ideology -- Corpora in translator training -- Corpora in translation practice.
650 0 ▼a Translating and interpreting ▼x Data processing.
945 ▼a KINS

소장정보

No. 소장처 청구기호 등록번호 도서상태 반납예정일 예약 서비스
No. 1 소장처 중앙도서관/서고6층/ 청구기호 418.020285 O52i 등록번호 111499248 도서상태 대출가능 반납예정일 예약 서비스 B M

컨텐츠정보

목차

List of Figures List of Abbreviations and Acronyms Acknowledgements Introduction Aim of this Book Outline 1. Introducing Translation Studies Research 2. Corpus Linguistics and Translation 3. Parallel Corpora 4. Comparable Corpora 5. Corpus Design 6. Corpus Tools and Analysis 7. Features of Translation 8. Translators, Style and Ideology 9. Corpora in Translator Training 10. Corpora in Translation Practice Conclusion Glossary Bibliography


정보제공 : Aladin

관련분야 신착자료

Duché-Gavet, Véronique (2021)
Métayer, Guillaume (2020)
Barral, Céline (2020)
Norton, Bonny (2021)