HOME > Detail View

Detail View

그때 번역이 내게로 왔다 : 영상 번역, 소통의 미학

그때 번역이 내게로 왔다 : 영상 번역, 소통의 미학 (Loan 76 times)

Material type
단행본
Personal Author
박찬순 朴贊順, 1946-.
Title Statement
그때 번역이 내게로 왔다 : 영상 번역, 소통의 미학 / 박찬순 지음.
Publication, Distribution, etc
파주 :   한울,   2005   (2013 4쇄)  
Physical Medium
298 p. : 삽도 ; 23 cm.
Series Statement
방송문화진흥총서 ;69
ISBN
894603422X 9788946047730
General Note
색인수록  
000 00837camcc2200265 k 4500
001 000045206912
005 20131203171254
007 ta
008 050909s2005 ggka 001c kor
020 ▼a 894603422X
020 ▼a 9788946047730 ▼g 93070
035 ▼a KRIC10013912
040 ▼d 211048 ▼d 211009 ▼d 244002
082 0 4 ▼a 418.02 ▼2 22
090 ▼a 418.02 ▼b 2005f
100 1 ▼a 박찬순 ▼g 朴贊順, ▼d 1946-. ▼0 AUTH(211009)47345
245 1 0 ▼a 그때 번역이 내게로 왔다 : ▼b 영상 번역, 소통의 미학 / ▼d 박찬순 지음.
246 0 1 ▼a Whispering of a translator : film translation, the aesthetics of communication
260 ▼a 파주 : ▼b 한울, ▼c 2005 ▼g (2013 4쇄)
300 ▼a 298 p. : ▼b 삽도 ; ▼c 23 cm.
440 0 0 ▼a 방송문화진흥총서 ; ▼v 69
440 0 0 ▼a 한울아카데미 ; ▼v 773
500 ▼a 색인수록
945 ▼a KINS

No. Location Call Number Accession No. Availability Due Date Make a Reservation Service
No. 1 Location Main Library/Monographs(3F)/ Call Number 418.02 2005f Accession No. 111340440 Availability Available Due Date Make a Reservation Service B M
No. 2 Location Main Library/Monographs(3F)/ Call Number 418.02 2005f Accession No. 111340441 Availability Available Due Date Make a Reservation Service B M
No. 3 Location Sejong Academic Information Center/Humanities 1/ Call Number 418.02 2005f Accession No. 151318704 Availability Available Due Date Make a Reservation Service
No. Location Call Number Accession No. Availability Due Date Make a Reservation Service
No. 1 Location Main Library/Monographs(3F)/ Call Number 418.02 2005f Accession No. 111340440 Availability Available Due Date Make a Reservation Service B M
No. 2 Location Main Library/Monographs(3F)/ Call Number 418.02 2005f Accession No. 111340441 Availability Available Due Date Make a Reservation Service B M
No. Location Call Number Accession No. Availability Due Date Make a Reservation Service
No. 1 Location Sejong Academic Information Center/Humanities 1/ Call Number 418.02 2005f Accession No. 151318704 Availability Available Due Date Make a Reservation Service

Contents information

Author Introduction

박찬순(지은이)

경북 영주 출신. 연세대 영문과와 서울대 신문대학원을 졸업했다. 2006년 『조선일보』 신춘문예에 「가리봉 양꼬치」가 당선되며 작품 활동을 시작했다. 소설집 『발해풍의 정원』,『무당벌레는 꼭대기에서 난다』가 있다. 2011년 아이오와 국제창작프로그램(IWP), 2015년 테헤란 레지던스 작가로 선정되었다. 2012년 서울문화재단, 2017년 경기문화재단 문학창작기금을 수혜했다. 2014년 한국소설가협회 작가상을 수상했다.

Information Provided By: : Aladin

Table of Contents


목차
책머리에 = 3
1부 번역, 그 소통의 미학
 1. 번역, 그 소통(疏通)의 미학 = 11
 2. 번역 작가가 행복할 때 = 20
 3. 번역 - 언어에 대한 영원한 동경 = 24
 4. 번역자는 유리처럼 투명한 존재인가? = 29
 5. 영상매체를 통한 문학의 확장 - 워즈워드, 셰익스피어의 경우 = 32
 6. 번역의 사회학 = 38
2부 영상 번역이란 무엇인가?
 7. 영상 번역이란 무엇인가? = 43
 8. 더빙, 우리말로 혼을 불어넣는 작업 = 57
   그 고독한 입 맞추기 = 57
   관계설정과 어미 처리 - 시아버지도 '당신'이라고? = 60
   대사에는 분위기와 뉘앙스가 풀풀 풍겨야 = 64
   이질적인 외국 문화의 충격을 어떻게 완화할까 = 72
   대사의 의미는 상황으로 파악해야 한다 = 76
   영상언어를 읽어 더 생생한 번역으로 = 78
   비속어는 어떻게 얼마나 순화시켜야 할까 = 81
   고유명사의 번역 = 84
   전문용어는 전문가의 조언을 받아 정확하게 = 85
   참기 힘든 '오버'의 유혹 = 86
   번역의 전략 - 미세스 다웃파이어를 중심으로 = 87
   더빙 대본의 부호 = 96
   영화 제목 짓기 = 98
   더빙 대본 샘플 = 100
   영상 번역은 리듬을 옮기는 것 = 109
 9. 자막 번역 = 112
 10. 다큐멘터리 번역 = 139
 11. 만화영화의 번역 = 148
 12. 방송 번역의 특수성 = 154
3부 언어와 문화의 차이, 그 긴장과 갈등의 극복
 13. 비유를 어떻게 할까 = 159
 14. 언어의 차이에서 오는 긴장과 갈등 해소하기 = 166
 15. 번역자의 밤잠을 설치게 하는 말 재롱(Wordplay) = 172
 16. 편안하고 자연스러운 번역에서 잃어버린 것 = 182
 17. 아차 하면 오역하기 쉬운 대동사, 대명사 = 186
 18. 종교적인 상징은 어떻게? - 십자가를 지게로? = 193
 19. 화학적 변화가 필요한 번역 = 195
 20. 문화를 알아야 번역이 보인다 = 199
 21. 김억의 번역 이식(移植)론 = 208
 22. 오역은 언제 일어나나 = 211
 23. 번역 기계에게 맡겨도 될까? = 217
4부 번역 비평의 시대를 위하여
 24. 번역 비평의 시대를 위하여 = 225
  비포 선라이즈(Before Sunrise) = 228
  잉글리쉬 페이션트(English Patient) = 231
  밀리언 달러 호텔(The Million Dollar Hotel) = 235
  폭풍의 언덕(Wuthering Heights) = 239
  지옥의 묵시록(Apocalypse Now) = 245
  진주 귀고리를 한 소녀(Girl with a Pearl Earring) = 249
  로미오와 줄리엣(Romeo and Juliet) = 252
  아메리칸 뷰티(American Beauty) = 254
  7일간의 사랑(Man, Woman and Child) = 257
  죽은 시인의 사회(Dead Poets Society) = 265
  포레스트 검프(Forrest Gump) = 269
  해리가 샐리를 만났을 때(When Harry met Sally) = 270
  양들의 침묵(The Silence of the Lambs) = 275
  늑대와 춤을(Dances with Wolves) = 283
  마리아 브라운의 결혼(Die Ehe der Maria Braun) = 284
맺음말 = 288
참고 원본 텍스트 = 290
주석 = 292


New Arrivals Books in Related Fields

Barral, Céline (2020)
Norton, Bonny (2021)
Oustinoff, Michaël (2020)
Boukreeva-Milliaressi, Tatiana (2021)
Herrmann, Michael (2020)
Greiner, Norbert (2021)