HOME > Detail View

Detail View

번역학

번역학 (Loan 41 times)

Material type
단행본
Personal Author
김효중 金涍中
Title Statement
번역학 / 김효중 지음
Publication, Distribution, etc
서울 :   민음사,   1998  
Physical Medium
398 p. ; 23 cm
Series Statement
대우학술총서.인문사회과학 ; 103
ISBN
8937431033 8937430002 (세트)
Bibliography, Etc. Note
참고문헌(p.375-385)과 색인수록
000 00686namcc2200241 c 4500
001 000001035920
005 20140128145529
007 ta
008 990805s1998 ulk 001c kor
020 ▼a 8937431033 ▼g 94800
020 1 ▼a 8937430002 (세트)
040 ▼a 244002 ▼c 244002 ▼d 244002 ▼d 211009
049 0 ▼l 151063165 ▼l 151063166
082 0 4 ▼a 418.02 ▼2 23
085 ▼a 418.02 ▼2 DDCK
090 ▼a 418.02 ▼b 1998b
100 1 ▼a 김효중 ▼g 金涍中 ▼0 AUTH(211009)143277
245 1 0 ▼a 번역학 / ▼d 김효중 지음
260 ▼a 서울 : ▼b 민음사, ▼c 1998
300 ▼a 398 p. ; ▼c 23 cm
440 0 0 ▼a 대우학술총서. ▼p 인문사회과학 ; ▼v 103
504 ▼a 참고문헌(p.375-385)과 색인수록

No. Location Call Number Accession No. Availability Due Date Make a Reservation Service
No. 1 Location Main Library/Monographs(3F)/ Call Number 418.02 1998b Accession No. 511014591 Availability Available Due Date Make a Reservation Service B M
No. 2 Location Sejong Academic Information Center/Humanities 1/ Call Number 418.02 1998b Accession No. 151063165 Availability Available Due Date Make a Reservation Service B M
No. 3 Location Sejong Academic Information Center/Humanities 1/ Call Number 418.02 1998b Accession No. 151063166 Availability Available Due Date Make a Reservation Service B M
No. Location Call Number Accession No. Availability Due Date Make a Reservation Service
No. 1 Location Main Library/Monographs(3F)/ Call Number 418.02 1998b Accession No. 511014591 Availability Available Due Date Make a Reservation Service B M
No. Location Call Number Accession No. Availability Due Date Make a Reservation Service
No. 1 Location Sejong Academic Information Center/Humanities 1/ Call Number 418.02 1998b Accession No. 151063165 Availability Available Due Date Make a Reservation Service B M
No. 2 Location Sejong Academic Information Center/Humanities 1/ Call Number 418.02 1998b Accession No. 151063166 Availability Available Due Date Make a Reservation Service B M

Contents information

Author Introduction

김효중(지은이)

<번역학>

Information Provided By: : Aladin

Table of Contents


목차

머리말 = 5

서장 

제1장 번역의 본질과 기능

 1.1. 번역의 개념 = 17

  1.1.1. 번역방식에 의한 구분 = 22

  1.1.2. 언어학적 분류 = 23

 1.2. 번역의 철학적·언어이론적 문제 = 26

 1.3. 번역의 가능성과 한계 = 28

 1.4. 번역의 기능 및 번역가의 자질 = 35

제2장 번역학의 정립

 2.1. 번역학의 연구대상과 과제 = 41

 2.2. 번역텍스트 선정과 번역태도 = 42

 2.3. 번역이론의 사적 고찰 = 44

  2.3.1. 사적 고찰의 필요성 = 44

  2.3.2. 시대별 번역이론 = 45

 2.4. 번역이론 = 57

  2.4.1. 텍스트와의 상관성 = 58

  2.4.2. 윰펠트의 자연과학 및 기술적 번역이론 = 60

  2.4.3. 클뢰퍼와 레비의 문학작품 번역이론 = 62

  2.4.4. 문학작품 번역이론 = 66

  2.4.5. 장르별 번역의 특수성 = 106

  2.4.6. 언어학적 번역이론 = 170

  2.4.7. 번역과 해석학 = 202

제3장 번역등가의 설정

 3.1. 번역등가의 개념 = 211

  3.1.1. 번역등가 개념의 정의 = 211

  3.1.2. 번역등가 개념의 유래 = 215

  3.1.3. 대비언어학에서의 등가개념 = 216

 3.2. 번역등가의 유형 = 217

  3.2.1. 외연적 등가 = 217

  3.2.2. 내포적 등가 = 217

  3.2.3. 텍스트 규범적 등가관계 = 220

  3.2.4. 화용론적 등가관계 = 220

  3.2.5. 형식상의 등가관계 = 221

 3.3. 번역등가의 특성 = 221

  3.3.1. 번역가 고유의 번역등가 = 222 

  3.3.2. 텍스트 고유의 번역등가 = 223

  3.3.3. 독자 고유의 번역등가 = 225

 3.4. 번역등가의 조건 = 230

제4장 번역과정

 4.1. 번역과정의 정의 = 233

 4.2. 번역과정의 설정 = 234 

 4.3. 번역단위 확인 및 설정 = 239

 4.4. 번역과정의 시간과 공간의 문제 = 241

제5장 번역비평

 5.1. 번역비평의 이론 = 245

 5.2. 번역비평의 실제 = 257

  5.2.1. 번역비평 대상 작품 및 그 특징 = 257

  5.2.2. 번역가 소개 = 259

  5.2.3. 번역가의 번역태도 = 261

  5.2.4. 원문과의 비교, 분석 = 261

  5.2.5. 번역평가 = 268

제6장 한국의 문학이론서 번역

 6.1. 문학이론서 번역이론 = 271

 6.2. 문학이론서 번역의 성과와 문제점 = 277

 6.3. 문학이론서 번역의 과제와 전망 = 285

제7장 한국의 문학작품 번역이론

 7.1. 문학작품 번역이론의 대두 = 289

 7.2. 1920년대 문학작품 번역이론 = 291

  7.2.1. 김억과 양주동의 논쟁 = 291

  7.2.2. 양주동과 해외문학파의 논쟁 = 299

 7.3. 1930년대 문학작품 번역이론 = 311

  7.3.1. 번역문학 수립 촉구 = 312

  7.3.2. 문학작품 번역이론 = 316

  7.3.3. 번역비평 = 329

  7.3.4. 해외문학파와 비해외문학파의 논쟁 = 330

 7.4. 전개된 문학작품 번역이론의 현대적 의의 = 346

제8장 번역의 현황과 전망

 8.1. 한국 번역문학의 위상 = 351

 8.2. 번역연구의 과제 = 354

  8.2.1. 번역물의 독자 = 354

  8.2.2. 번역과 문화 = 356

  8.2.3. 이미지 = 358

 8.3. 번역가의 양성 = 359

  8.3.1. 직업인으로서의 번역가 = 359

  8.3.2. 선진국의 번역가 교육 = 360

  8.3.3. 번역과 여성 = 367

 8.4. 번역의 전망 = 371

참고문헌 = 375

찾아보기 / 인명 = 387

찾아보기 / 사항 = 393



New Arrivals Books in Related Fields