
000 | 00889namccc200277 k 4500 | |
001 | 000000772315 | |
005 | 20100807103651 | |
007 | ta | |
008 | 020617s2002 ulk 001a kor | |
020 | ▼a 8980382251 ▼g 94700 : ▼c \16000 | |
020 | ▼a 8980380003(문예신서) | |
040 | ▼a 211009 ▼c 211009 ▼d 211009 | |
041 | 1 | ▼a kor ▼h eng |
049 | 1 | ▼l 111215638 ▼f 개가 ▼l 111217901 ▼f 개가 |
082 | 0 4 | ▼a 418.02 ▼2 21 |
090 | ▼a 418.02 ▼b 2002a | |
100 | 1 | ▼a Robinson, Douglas , ▼d 1954- |
245 | 1 0 | ▼a 번역과 제국 : ▼b 포스트 식민주의 이론 해설 / ▼d 더글러스 로빈슨 지음 ; ▼e 정혜욱 옮김. |
246 | 1 9 | ▼a Translation and empire : postcolonial theories explaind |
260 | ▼a 서울 : ▼b 東文選 , ▼c 2002. | |
300 | ▼a 215 p. ; ▼c 23 cm. | |
490 | 1 0 | ▼a 문예신서 ; ▼v 190 |
504 | ▼a 참고문헌(p. 195-203)과 색인수록 | |
700 | 1 | ▼a 정혜욱 ▼g 鄭惠旭, ▼e 옮김 ▼0 AUTH(211009)95103 |
830 | 0 | ▼a 문예신서(동문선) ; ▼v 190 |
소장정보
No. | 소장처 | 청구기호 | 등록번호 | 도서상태 | 반납예정일 | 예약 | 서비스 |
---|---|---|---|---|---|---|---|
No. 1 | 소장처 중앙도서관/교육보존B/교육보존20 | 청구기호 418.02 2002a | 등록번호 111215638 | 도서상태 대출가능 | 반납예정일 | 예약 | 서비스 |
No. 2 | 소장처 중앙도서관/교육보존B/교육보존20 | 청구기호 418.02 2002a | 등록번호 111314484 | 도서상태 대출가능 | 반납예정일 | 예약 | 서비스 |
No. 3 | 소장처 중앙도서관/제2자료실(3층)/ | 청구기호 418.02 2002a | 등록번호 111217901 | 도서상태 대출가능 | 반납예정일 | 예약 | 서비스 |
No. 4 | 소장처 중앙도서관/제2자료실(3층)/ | 청구기호 418.02 2002a | 등록번호 111314483 | 도서상태 대출가능 | 반납예정일 | 예약 | 서비스 |
No. 5 | 소장처 세종학술정보원/인문자료실1(2층)/ | 청구기호 418.02 2002a | 등록번호 151137793 | 도서상태 대출가능 | 반납예정일 | 예약 | 서비스 |
No. 6 | 소장처 세종학술정보원/인문자료실1(2층)/ | 청구기호 418.02 2002a | 등록번호 151137794 | 도서상태 대출가능 | 반납예정일 | 예약 | 서비스 |
No. | 소장처 | 청구기호 | 등록번호 | 도서상태 | 반납예정일 | 예약 | 서비스 |
---|---|---|---|---|---|---|---|
No. 1 | 소장처 중앙도서관/교육보존B/교육보존20 | 청구기호 418.02 2002a | 등록번호 111215638 | 도서상태 대출가능 | 반납예정일 | 예약 | 서비스 |
No. 2 | 소장처 중앙도서관/교육보존B/교육보존20 | 청구기호 418.02 2002a | 등록번호 111314484 | 도서상태 대출가능 | 반납예정일 | 예약 | 서비스 |
No. 3 | 소장처 중앙도서관/제2자료실(3층)/ | 청구기호 418.02 2002a | 등록번호 111217901 | 도서상태 대출가능 | 반납예정일 | 예약 | 서비스 |
No. 4 | 소장처 중앙도서관/제2자료실(3층)/ | 청구기호 418.02 2002a | 등록번호 111314483 | 도서상태 대출가능 | 반납예정일 | 예약 | 서비스 |
No. | 소장처 | 청구기호 | 등록번호 | 도서상태 | 반납예정일 | 예약 | 서비스 |
---|---|---|---|---|---|---|---|
No. 1 | 소장처 세종학술정보원/인문자료실1(2층)/ | 청구기호 418.02 2002a | 등록번호 151137793 | 도서상태 대출가능 | 반납예정일 | 예약 | 서비스 |
No. 2 | 소장처 세종학술정보원/인문자료실1(2층)/ | 청구기호 418.02 2002a | 등록번호 151137794 | 도서상태 대출가능 | 반납예정일 | 예약 | 서비스 |
컨텐츠정보
책소개
번역 과정이 한 언어를 다른 언어로 정확하게 의미를 전달하는 것은 사실이지만, 이는 생각처럼 쉽지 않다. 한 언어가 속한 문화와 다른 언어가 속해 있는 문화가 동일하지 않기 때문에, 이 과정에는 여러 가지 복합적이고 이질적인 요소들의 불협화음이 내재되어 있다.
1980년대 후반과 1990년대 초반 문화인류학에서 생겨난 포스트식민주의 번역 이론은 기본적으로 번역이 종종 제국의 중요한 채널로서 기능해 왔다는 데 주목한다. 더글라스 로빈슨은 주체 민족의 식민화, 번역 시장에서 식민적 태도의 잔존, 그리고 정신을 '탈식민화'하기 위한 번역의 유토피아적 이용에 초점을 맞추면서 이러한 새로운 비평적 접근을 간결하게 소개하고 있다.
이 책은 포스트식민주의 이론의 일반적인 개관으로 시작하여 무엇이 어떻게 번역되는가를 통제하는 권력 분화에 대한 최근의 이론들을 관찰하고, 번역에 관한 포스트식민적 사고의 역사적 발전을 추적한다. 또한 포스트식민주의 맥락에서 번역의 부정적, 긍정적인 영향을 탐구하면서, 포스트식민주의 번역 이론의 다양한 비판들을 논평하고, 핵심적인 용어 해설을 붙였다.
이 책은 동시대 번역 연구에서 가장 복잡하고 비판적인 몇몇 쟁점들을 명확하게 소개한 안내서라 할 수 있다.
정보제공 :

저자소개
더글러스 로빈슨(지은이)
현재 미국 미시시피주립대학 영문과 부교수로 재직중이다. 지은 책으로 <번역기의 전환>(1991)과 <번역과 터부>(1996), <번역가되기>(1997), <서구 번역 이론 : 헤로도토스에서 니체까지>(1997)가 있다.
정혜욱(옮긴이)
현재 부경대에서 미국문화를 가르치고 있다. 지은 책으로 『문화번역과 주디스 버틀러의 이론적 프레임』, 『번역과 문화연구: 반복을 거부하는 합일』, 『세계문학 속의 여성』(공저), 『상처와 치유의 서사』(공저), 『미국근현대소설』(공저) 등 다수가 있고, 옮긴 책으로 『탈식민 페미니즘과 탈식민페미니스트들』(공역), 『인터넷 상에서』, 『군서치요』(공역) 등이 있다. 현재 상처받은 몸들의 정동과 연대의 문제와 씨름하고 있다.

목차
목차 서론 = 7 Ⅰ. 포스트식민 연구와 번역 연구 = 19 1. 번역과 제국 = 19 2. '포스트식민'의 의미는 무엇인가? = 25 3. 포스트식민 이론의 성장 = 32 4. 헤게모니, 주체화, 호명 = 38 5. 언어, 장소, 자아 = 42 6. 민족주의를 넘어서 : 이주와 경계 문화 = 45 Ⅱ. 권력 분화 = 51 1. 권력 분화를 가로질러 번역하기 = 52 불균형한 번역들 = 54 '불가해한' 텍스트들 = 55 상투형들 = 56 번역을 위한 글쓰기 = 57 2. 권력 분화를 가로질러 이론화하기 = 59 Ⅲ. 제국으로서의 번역 : 이론적 기록 = 75 1. 황제들과 전치된 대중들 = 76 2. 제국의 승화 : 키케로와 호라티우스 = 81 3. 제국과 지식의 이동 = 85 4. 원본을 포로로 만들기 = 89 5. 번역과 제국 = 96 Ⅳ. 번역과 식민지의의 영향 = 101 1. 에릭 체이피츠와 신세계의 식민화 = 101 (식민주의) 도입의 원초적 장 = 105 억압과 위계 질서 = 107 투사 = 110 웅변과 대화 = 114 소유 = 118 중심과 주변 = 123 2. 니란자나와 영국의 인도 호명 = 125 3. 라파엘과 타갈로그인의 스페인 개종 = 130 언어간의 위계 질서 = 134 고백성사 = 137 Ⅴ. 저항, 재위치, 재번역 = 139 1. 테자스위니 니란자나와 재번역 = 141 2. 빈센트 라파엘과 오역 = 147 3. 사미아 메헤레즈와 잡종 교배 = 158 Ⅵ. 비평들 = 163 용어 해설 = 179 인용 문헌 = 195 역자 후기 = 205 색인 = 211