HOME > 상세정보

상세정보

Nonverbal communication and translation : new perspectives and challenges in literature, interpretation and the media

Nonverbal communication and translation : new perspectives and challenges in literature, interpretation and the media (2회 대출)

자료유형
단행본
개인저자
Poyatos, Fernando.
서명 / 저자사항
Nonverbal communication and translation : new perspectives and challenges in literature, interpretation and the media / edited by Fernando Poyatos.
발행사항
Amsterdam ;   Philadelphia :   J. Benjamins,   c1997.  
형태사항
ix, 361 p. ; 23 cm.
총서사항
Benjamins translation library, 0929-7316 ; v. 17
ISBN
1556196997 (alk. paper) 9027216185 (Eur.)
서지주기
Includes bibliographical references and indexes.
일반주제명
Translating and interpreting. Nonverbal communication.
000 01001camuu2200277 a 4500
001 000000725578
005 20011101110411
008 970107s1997 ne b 001 0 eng
010 ▼a 97001033
020 ▼a 1556196997 (alk. paper)
020 ▼a 9027216185 (Eur.)
040 ▼a DLC ▼c DLC ▼d C#P ▼d NLC ▼d 211009
049 1 ▼l 111199431
050 0 0 ▼a P306.2 ▼b .N66 1997
055 0 1 ▼a P306.2
082 0 0 ▼a 418/.02 ▼2 21
090 ▼a 418.02 ▼b N814
245 0 0 ▼a Nonverbal communication and translation : ▼b new perspectives and challenges in literature, interpretation and the media / ▼c edited by Fernando Poyatos.
260 ▼a Amsterdam ; ▼a Philadelphia : ▼b J. Benjamins, ▼c c1997.
300 ▼a ix, 361 p. ; ▼c 23 cm.
440 0 ▼a Benjamins translation library, ▼x 0929-7316 ; ▼v v. 17
504 ▼a Includes bibliographical references and indexes.
650 0 ▼a Translating and interpreting.
650 0 ▼a Nonverbal communication.
700 1 ▼a Poyatos, Fernando.

소장정보

No. 소장처 청구기호 등록번호 도서상태 반납예정일 예약 서비스
No. 1 소장처 중앙도서관/서고6층/ 청구기호 418.02 N814 등록번호 111199431 도서상태 대출가능 반납예정일 예약 서비스 B M

컨텐츠정보

목차


CONTENTS

Part 3. NARRATIVE LITERATURE

 Alice abroad : Dealing with descriptions and transcriptions of paralanguage in literary translation / Christiane Nord = 107

 The translation of gestures in the English and German versions of Manzoni's I Promessi Sposi / Pierangela Diadori = 131

 Punctuation in Hans Christian Andersen's stories and in their translations into English / Kirsten Malmkjær = 151

 Matching verbal and nonverbal communication in a Holocaust memoir and its translation / Yishai Tobin = 163

Part 4. THEATER

 "Is this a dagger which I see before me?" : The non-verbal language of drama / Mary Snell-Hornby = 187

 Verbal and non-verbal constituents in theatrical texts and implications for translators / Said El-Shiyab = 203

Part 5. 'POETRY

 "Whose morsel of lips will you bite?" : Some reflections on the role of prosody and genre as non-verbal elements in the translation of poetry / Se$$\acute a$$n Golden = 217

Part 6. INTERPRETATION

 The reality of multichannel verbal-nonverbal communication in simultaneous and consecutive interpretation / Fernando Poyatos = 249

 Kinesics and the simultaneous interpreter : The advantages of listening with one's eyes and speaking with one's body / Sergio Viaggio = 283

 From Babel to Brussels : Conference interpreting and the art of the impossible / Edna Weale = 295

Part 7. THE AUDIOVISUAL CHANNELS FOR TRANSLATION : FILM AND TELEVISION DUBBING

 Translating non-verbal information in dubbing / Frederic Chaume Varela = 315

 Dubbing and the nonverbal dimension of translation / Patrick Zabalbeascoa = 327

List of contributors = 343

Name index = 349

Subject index = 357



관련분야 신착자료