HOME > 상세정보

상세정보

Fixed expressions and idioms in English : a corpus-based approach

Fixed expressions and idioms in English : a corpus-based approach (18회 대출)

자료유형
단행본
개인저자
Moon, Rosamund.
서명 / 저자사항
Fixed expressions and idioms in English : a corpus-based approach / Rosamund Moon.
발행사항
Oxford :   Clarendon Press ;   New York :   Oxford University Press,   1998.  
형태사항
xi, 338 p. : ill. ; 24 cm.
총서사항
Oxford studies in lexicography and lexicology
ISBN
019823614X (alk. paper)
서지주기
Includes bibliographical references (p. [312]-332) and index.
일반주제명
English language --Discourse analysis. English language --Terms and phrases. Lexicology. English language --Idioms. Figures of speech.
000 00990camuuu200289 a 4500
001 000000632795
005 19990330092908
008 971203s1998 enka b 001 0 eng
010 ▼a 97046861
020 ▼a 019823614X (alk. paper)
040 ▼a DLC ▼c DLC ▼d UKM
049 ▼l 111127366
050 0 0 ▼a PE1422 ▼b .M66 1998
082 0 0 ▼a 420.1/41 ▼2 21
090 ▼a 420.141 ▼b M818f
100 1 ▼a Moon, Rosamund.
245 1 0 ▼a Fixed expressions and idioms in English : ▼b a corpus-based approach / ▼c Rosamund Moon.
260 ▼a Oxford : ▼b Clarendon Press ; ▼a New York : ▼b Oxford University Press, ▼c 1998.
300 ▼a xi, 338 p. : ▼b ill. ; ▼c 24 cm.
440 0 ▼a Oxford studies in lexicography and lexicology
504 ▼a Includes bibliographical references (p. [312]-332) and index.
650 0 ▼a English language ▼x Discourse analysis.
650 0 ▼a English language ▼x Terms and phrases.
650 0 ▼a Lexicology.
650 0 ▼a English language ▼x Idioms.
650 0 ▼a Figures of speech.

소장정보

No. 소장처 청구기호 등록번호 도서상태 반납예정일 예약 서비스
No. 1 소장처 중앙도서관/서고6층/ 청구기호 420.141 M818f 등록번호 111127366 도서상태 대출가능 반납예정일 예약 서비스 B M

컨텐츠정보

목차


CONTENTS
Copyrights = xii
Conventions = xiii
1 Introduction and Background = 1
 1.1 Terminology = 2
  1.1.1 Fixed expressions and the scope of this book = 2
  1.1.2 Idiom = 3
  1.1.3 Other terms = 5
 1.2 Idiomaticity = 6
  1.2.1 Institutionalization = 7
  1.2.2 Lexicogrammatical fixedness = 7
  1.2.3 Non-compositionality = 8
  1.2.4 Other points = 8
 1.3 Phraseological models = 9
  1.3.1 Broader and semantic approaches = 10
  1.3.2 Lexicalist approaches = 12
  1.3.3 Syntactic approaches = 14
  1.3.4 Functional approaches = 17
  1.3.5 Lexicographical approaches = 17
 1.4 A typology of FEIs = 9
  1.4.1 Anomalous collocations = 20
  1.4.2 Formulae = 21
  1.4.3 Metaphors = 22
  1.4.4 Dual classifications = 23
2 Collocation and Chunking = 26
 2.1 Collocation = 26
  2.1.1 Sinclair's 'idiom principle' = 28
  2.1.2 The idiom principle, FEIS, and discourse = 29
 2.2 Psycholinguistic aspects of chunking = 30
  2.2.1 Processing of FEIs = 31
 2.3 Lexicalization = 36
 2.4 Diachronic considerations = 40
3 Corpus and Computer = 44
 3.1 Databases of FEIs = 44
  3.1.1 The set of FEIs = 44
  3.1.2 The structure of the database = 45
 3.2 Corpus and tools = 46
  3.2.1 The corpus = 48
  3.2.2 Searching the corpus = 49
 3.3 Computational issues = 51
4 Frequencies and FEIs = 57
 4.1 Frequency and significance = 57
 4.2 The recording of frequency = 59
 4.3 Overall frequencies = 60
 4.4 Frequency and general typology = 61
 4.5 Distribution of anomalous collocations = 62
 4.6 Distribution of formulae = 62
 4.7 Distribution of metaphors = 63
 4.8 Corpus comparisons = 64
 4.9 Corpora and genre = 68
5 Lexical and Grammatical Form = 75
 5.1 Lexis and anomaly = 75
  5.1.1 Word rankings = 75
  5.1.2 Median lengths of FEls = 78
  5.1.3 Cranberry collocations = 78
  5.1.4 Ill-formed FEIs = 50
 5.2 Frequencies of grammatical types = 83
 5.3 Grammatical types and structures = 85
  5.3.1 Predicate FEls = 85
  5.3.2 Nominal groups = 87
  5.3.3 Predicative adjectival groups = 89
  5.3.4 Modifiers = 89
  5.3.5 Adjuncts = 89
  5.3.6 Sentence adverbials = 91
  5.3.7 Conventions, exclamations, and subordinate clauses = 92
  5.3.8 Other classes = 94
 5.4 Inflectability = 94
  5.4.1 A note on tense and mood = 97
 5.5 Regular slots in FEls = 98
  5.5.1 Subject slots = 99
  5.5.2 Non-subject slots = 100
  5.5.3 Possessives = 101
  5.5.4 Open slots = 103
 5.6 Transformations = 104
  5.6.1 Polarity = 106
  5.6.2 Passivization = 107
  5.6.3 Nonfinite uses = 110
  5.6.4 Embedding = 110
  5.6.5 Pronominalization = 111
  5.6.6 Nominalization = 112
  5.6.7 Transformation to adjectives = 114
  5.6.8 Transformation to predicates = 115
 5.7 Colligations, collocations, and other structures = 116
6 Variation = 120
 6.1 Types of lexical variation = 124
  6.1.1 Verb variation = 124
  6.1.2 Noun variation = 126
  6.1.3 Adjective and modifier variation = 127
  6.1.4 Particle variation = 128
  6.1.5 Conjunction variation = 129
  6.1.6 Specificity and amplification = 130
  6.1.7 Truncation = 131
  6.1.8 Reversals = 132
  6.1.9 Register variation = 132
  6.1.10 Variations between British and American English = 133
  6.1.11 Spelling, homophonous, and erroneous variations = 135
  6.1.12 Calques and non-naturalized FEIs = 137
  6.1.13 False variations = 138
 6.2 Systematic variations = 139
  6.2.1 Notions of possession = 139
  6.2.2 Causative and resultative structures = 140
  6.2.3 Aspect = 143
  6.2.4 Reciprocity = 143
  6.2.5 Other case relationships = 144
  6.2.6 Delexical structures = 145
 6.3 Frames and variation = 145
  6.3.1 Similes = 150
  6.3.2 Binomial expressions = 152
 6.4 Antonymous and parallel FEIs = 156
 6.5 Free realizations = 158
 6.6 Idiom schemas = 161
 6.7 Exploitations = 170
 6.8 Interruption and insertion = 174
7 Ambiguity, Polysemy, and Metaphor = 178
 7.1 Ambiguity and homonymy = 178
  7.1.1 Ambiguity and evidence = 180
  7.1.2 The ambiguity of body language FEIs = 184
 7.2 Ambiguity and the interpretation of the unfamiliar = 185
 7.3 Polysemy = 187
  7.3.1 Polysemy, meanings, and variations = 189
  7.3.2 Polysemy and frequency = 192
  7.3.3 Polysemy and ambiguity = 192
 7.4 Metaphoricality, mctonymy, and non-litcral meaning = 193
  7.4.1 Metonymy = 194
  7.4.2 Personification = 195
  7.4.3 Animal metaphors = 196
  7.4.4 Hyperbole, absurdity, and truism = 197
  7.4.5 Irony = 200
  7.4.6 Incorporated metaphors = 201
 7.5 Conceptual metaphors = 202
 7.6 Meanings and mismatching = 207
  7.6.1 Predicate FEIs = 208
  7.6.2 Nominal groups = 211
  7.6.3 Adjectival groups = 211
  7.6.4 Adjuncts = 213
8 Discoursal Functions of FEIs = 215
 8.1 A classification of text functions = 217
 8.2 Distribution and text functions = 219
 8.3 Informational FEIs = 221
 8.4 Evaluative FEIs = 223
 8.5 Situational FEls = 225
 8.6 Modalizing FEIs = 226
  8.6.1 Epistemic modalizers = 228
  8.6.2 Deontic modalizers = 232
  9.6.3 Other kinds of modalizer = 232
 8.7 Organizational FEIs = 233
  8.7.1 FEIs that organize propositional content = 234
  8.7.2 FEIs that organize the discourse = 236
 8.8 Multiple functioning = 239
 8.9 Cross-functioning = 241
9 Evaluation and Interactional Perspectives = 244
 9.1 Evaluation and attitude = 244
  9.1.1 Evaluation and modality = 250
  9.1.2 Negotiation of evaluation = 252
  9.1.3 Subversion of evaluation = 254
  9.1.4 Ideology and shared evaluations = 257
 9.2 Politeness = 260
  9.2.1 Face, person, and FEIs = 260
  9.2.2 Periphrasis = 264
  9.2.3 Solidarity = 267
  9.2.4 Maxims of idiom use = 270
 9.3 FEIs and speech acts = 270
 9.4 Stylistics and interaction : interest and banality = 274
10 Cohesion and FEls = 278
 10.1 Grammatical cohesion = 279
  10.1.1 Cohesion through conjunction = 279
  10.1.2 Cohesion through reference = 281
 10.2 Lexical cohesion = 283
  10.2.1 Lack of cohesiveness and incongruity = 283
  10.2.2 Extended metaphors = 286
  10.2.3 Humour and puns = 288
  10.2.4 Headings and headlines = 290
 10.3 Semantic cohesion = 293
  10.3.1 Relexicalization and substitution = 294
  10.3.2 Prefaces = 297
  10.3.3 Summaries and evaluations = 298
 10.4 Spoken interaction = 300
 10.5 Signalling of FEIs = 305
11 Afterword = 309
References = 312
Index = 333


관련분야 신착자료