HOME > 상세정보

상세정보

Rethinking translation : discourse, subjectivity, ideology

Rethinking translation : discourse, subjectivity, ideology (12회 대출)

자료유형
단행본
개인저자
Venuti, Lawrence.
서명 / 저자사항
Rethinking translation : discourse, subjectivity, ideology / edited by Lawrence Venuti.
발행사항
London ;   New York :   Routledge ,   1992.  
형태사항
xi, 235 p. ; 25 cm.
ISBN
0415060516 (pbk.) 0415060508
서지주기
Includes bibliographical references and index.
일반주제명
Translating and interpreting.
000 00712pamuuu200229 a 4500
001 000000022941
005 19950410160856.0
008 910823s1992 enk b 001 0 eng
010 ▼a 91030975
020 ▼a 0415060516 (pbk.)
020 ▼a 0415060508
035 ▼a 91030975
040 ▼a DLC ▼c DLC ▼d DLC
050 0 0 ▼a P306 ▼b .R468 1992
082 0 0 ▼a 418/.02 ▼2 20
090 ▼a 418.02 ▼b R438
245 0 0 ▼a Rethinking translation : ▼b discourse, subjectivity, ideology / ▼c edited by Lawrence Venuti.
260 0 ▼a London ; ▼a New York : ▼b Routledge , ▼c 1992.
300 ▼a xi, 235 p. ; ▼c 25 cm.
504 ▼a Includes bibliographical references and index.
650 0 ▼a Translating and interpreting.
700 1 0 ▼a Venuti, Lawrence.

소장정보

No. 소장처 청구기호 등록번호 도서상태 반납예정일 예약 서비스
No. 1 소장처 중앙도서관/서고6층/ 청구기호 418.02 R438 등록번호 111023474 도서상태 대출가능 반납예정일 예약 서비스 B M

컨텐츠정보

저자소개

로렌스 베누티(엮은이)

현재 미국 템플대학교 영문학과 교수로 재직하고 있다. 또한 얼바인의 캘리포니아 대학, 벨기에의 루벤 가톨릭 대학, 아이오와 대학의 초빙 교수를 역임하고 있다. 그는 이론가이자 학자로서만이 아니라 이탈리아어와 프랑스어로 된 예술, 비평, 문학, 철학, 사회학 등 다방면의 저서들을 번역하며 전문 번역가로서도 왕성한 활동을 펼치고 있다. 특히 니콜라 페로 다블랑쿠르, 디노 부자티, 자크 데리다, 안토니아 포치, 알도 로시 등의 저서들을 번역하여 이들을 미국 내에 소개하는 데 큰 기여를 했다. 지은 책으로는 <번역의 재고찰-담화, 주관성, 이데올로기>, <보이지 않는 번역가-번역의 한 역사>, <번역학 강독> 등이 있다.

정보제공 : Aladin

관련분야 신착자료