HOME > Detail View

Detail View

Compositional translation

Compositional translation (Loan 2 times)

Material type
단행본
Personal Author
Rosetta, M. T.
Title Statement
Compositional translation / by M.T. Rosetta.
Publication, Distribution, etc
Dordrecht [The Netherlands] ;   Boston :   Kluwer Academic Publishers ,   1994.  
Physical Medium
xviii, 478 p. : ill. ; 25 cm.
Series Statement
The Kluwer international series in engineering and computer science ; v. 273
ISBN
0792394623 (alk. paper)
Bibliography, Etc. Note
Includes bibliographical references (p. 439-455) and indexes.
Subject Added Entry-Topical Term
Machine translating.
000 00851camuuu200253 a 4500
001 000000022935
003 DLC
005 19940913133507.0
008 940429s1994 ne a b 001 0 eng
010 ▼a 94020091 //r94
020 ▼a 0792394623 (alk. paper)
035 ▼a 94020091 //r94
040 ▼a DLC ▼c DLC ▼d DLC
050 0 0 ▼a P308 ▼b .R67 1994
082 0 0 ▼a 418/.02/0285 ▼2 20
090 ▼a 418.02 ▼b R817c
093 ▼l 111023480
100 1 0 ▼a Rosetta, M. T.
245 1 0 ▼a Compositional translation / ▼c by M.T. Rosetta.
260 0 ▼a Dordrecht [The Netherlands] ; ▼a Boston : ▼b Kluwer Academic Publishers , ▼c 1994.
300 ▼a xviii, 478 p. : ▼b ill. ; ▼c 25 cm.
440 0 4 ▼a The Kluwer international series in engineering and computer science ; ▼v v. 273
504 ▼a Includes bibliographical references (p. 439-455) and indexes.
650 0 ▼a Machine translating.

Holdings Information

No. Location Call Number Accession No. Availability Due Date Make a Reservation Service
No. 1 Location Main Library/Western Books/ Call Number 418.02 R817c Accession No. 111023480 Availability Available Due Date Make a Reservation Service B M

Contents information

Table of Contents

1. Introduction. Part I: Method of Translation. 2. A compositional definition of the translation relation. 3. M-grammars. 4. The translation process. 5. The Rosetta characteristics. Part II: Elaboration of the Method. 6. Morphology. 7. Dictionaries. 8. Syntactic rules. 9. Modular and controlled M-grammars. Part III: Linguistic Aspects. 10. Compositionality and syntactic generalisations. 11. Incorporating theoretical linguistic insights. Part IV: Solution of Translation Problems. 12. Divergences between languages. 13. Categorial divergences. 14. Temporal expressions. 15. Idioms and complex predicates. 16. Scope and negation. Part V: Formal Aspects. 17. The formal definition of M-grammars. 18. An attribute grammar view. 19. An algebraic view. 20. Software engineering aspects. 21. Conclusion. Bibliography. Subject and author index.


Information Provided By: : Aladin

New Arrivals Books in Related Fields